| What the child actually needs is love and trust and yes, the magic of his parents. | Что на самом деле нужно детям, так это любовь и доверие и магию их родителей. |
| That Toby's secretly hated us ever since Ali threw that firecracker in his garage? | То, что Тоби тайно ненавидел нас с того момента, как Эли кинула петарду в их гараж? |
| How do you know what his kids are called? | Откуда ты знаешь, как их зовут? |
| He took the gloves off, put them in his pocket. | Он снял перчатки и положил их в карман |
| Instead of trying to confront the raging waters like his father, he would divide them. | Вместо противостояния бурным водам реки как это делал его отец, он их разделил. |
| Edmund moves next door to the family whose lives he destroyed, dedicating his life to repairing theirs, never telling them who he really is. | Эдмунд переехал по-соседству к семье, чьи жизни он разрушил, посвящая свою их исправлению, никогда не рассказывая им, кто он на самом деле. |
| In their assessment, Stone is trapped, with no good options and no way to carry out his original plan. | По их оценке, Стоун в ловушке, идей у него больше нет, как и шансов осуществить свой первоначальный план. |
| I suppose he's calling them up on his radio- | Думаю, он вызовет их по рации |
| $1500 would cover him for a few months... but I have to trick him into taking it so I don't hurt his pride. | $1500 покрыли бы расходы на несколько месяцев но мне надо какой-то хитростью дать их ему, чтобы не задеть его гордость. |
| We'll feed them to Captain America and his colourful friends, and keep them off our scent. | Мы скормим их Капитану Америка и его колоритным друзьям и собьём их с нашего следа. |
| Toxicology puts ingestion at around the time he was giving his talk or just after. | Токсикология говорит, что он их принял где-то в районе его лекции, или сразу после. |
| And that's because he uses his legs to detect vibrations. | С их помощью он чувствует вибрации. |
| So we need to find his supply, take it, and he'll be running from some very angry Mexicans. | Мы найдем его наркотики, украдем их, и ему придется бегать от очень злых мексиканцев. |
| Maybe we should turn in a résumé at the H.R. Department anyway, see if we can't change his mind. | Возможно, нам все же стоит подать резюме в отдел кадров, вдруг мы сможем их переубедить. |
| I'll flag his credit cards, put a broadcast out. | Я отмечу его кредитки, чтобы нам сообщили, когда их используют. |
| Can you show them around his building, see if anyone was there yesterday? | Можете показать их всем в его здании, посмотрим, может кто-то из них был там вчера? |
| Barney's got an abscess on one of his teeth, so he had to drop them over. | У Барни разболелся зуб, так что ему пришлось завести их сюда. |
| Perhaps he can strike them dead with his holy book! | Походу, он забьет их насмерть своей библией. |
| Peter Werner bought stocks with it and was waiting for a bank merger so he could cash in his winnings. | Петер Вернер купил акции на них и ждал банковского слияния после него, он смог бы обналичить их. |
| There may be other ways of his getting it, Alec. | Их можно найти в другом месте, Алек. |
| Cast out for ten years, waiting on the whim of his singer. | Десять лет он оставался не у дел, в ожидании, что их вокалист передумает. |
| Look, if he's coming, I'll tell him to bring his own yam. | Если он придет, я попрошу его принести их с собой. |
| Because his soul is torn between the impulse to civilisation | Потому что их душа разрывается между стремлением к цивилизации |
| If he is wise, his gray hairs bring dignity and he's treated with honor and respect. | Они считаются мудрыми, а их седые волосы говорят об их положении, все относятся к ним с почтением и уважением. |
| Mashed them up in his applesauce, it'll lighten him up soon enough. | Подмешал их ему в яблочное пюре, довольно скоро ему полегчает. |