| Probably couldn't even read his own notes. | Он, возможно, даже не смог прочитать их. |
| They were on the way to his car and got hit. | Они шли к своей машине и их застрелили. |
| Hunt pulled a fast one at his apartment building. | Хант облапошил их у своей квартиры. |
| When you took his spectacles and smashed them, I thought- | Когда вы подняли его очки и разбили их, я подумала - |
| Assistant Director Granger has 30 minutes to get his people here - before we issue warrants to bring them in. | У помощника директора Грейнджера есть 30 минут, чтобы собрать своих людей здесь, прежде чем мы начнём выдавать ордера, чтобы привести их. |
| He bought nine properties under his own name, then he transferred them to some corporation in Panama. | Он купил 9 объектов на свое имя, а потом переоформил их на какую-то корпорацию из Панамы. |
| Michelangelo believed his sculptures already existed inside the marble, waiting to be freed. | Микелланджело верил, что его скульптуры были живыми и ждали внутри камня, что их освободят. |
| You two, find out where he bought them, and then MRI his brain. | Вы двое выясните где он их купил, а затем сделайте МРТ его мозга. |
| So Peterson tapped into Danny and Rachel's voice mails and downloaded them onto his computer. | Петерсон подключился к голосовым сообщениям Дэнни и Рейчел и скачал их на свой компьютер. |
| Whatever his problems, which couldn't be kept in check she endured for nine years. | Какими бы ни были его проблемы, которые не могли бы контролироваться она терпела их в течение 9 лет. |
| Even if Ringo was his favorite Beatle... | Даже если Ринго - их любимый битл. |
| Well, it's his anniversary, and they honeymooned here, so... | Это их годовщина, здесь они провели медовый месяц... |
| Maybe borrow their secret pins, pay Sam a visit at his little party. | Может, позаимствуем их значки, чтобы навестить Сэма на его маленькой вечеринке. |
| He got his orders, and he shot it down. | Он получил приказ, и он сбил их. |
| He bought stolen jewels from all over the world, and placed them in his wheelchair. | Он скупал украденные драгоценности со всего мира и прятал их в своём инвалидном кресле. |
| When their father went to the police, begged for his children, he was told to make new ones. | А когда их отец пошёл в полицию просить за своих детей, ему сказали наделать новых. |
| He tortured them with his experiments. | Как он мучил их своими экспериментами. |
| It seems Count Mellendorf hired them to kill the Queen, so his daughter could marry the King. | Похоже, это граф Меллендорф нанял их убить королеву, чтоб король взял в жёны его дочь. |
| But there weren't many in his studio. | Но в студии их было немного. |
| He won't mind and he keeps it under his bed there. | Он не против, хранит их там, под своей кроватью. |
| He's supposed to take them to his car. | Он должен был отвести их к своей машине. |
| A good chess player always knows his opponents moves before he makes them. | Хороший шахматист всегда видит ходы противника перед тем как тот их делает. |
| Grandad found them in his old stuff. | Дедушка нашёл их в своих старых вещах. |
| The samurai believed his presence would bring misfortune to their land. | Самураи были уверены, что он навлечет на их земли беду. |
| Then he combines them to create his story. | А потом соеденил их, чтобы сотворить свою историю. |