| Her husband gives them to his patients. | Её муж прописывает их своим пациентам. |
| Plenty, and it's on his head. | Их много и они на голове. |
| Harvesting their tissue for his strings. | Отбирая их живые ткани для своих нитей. |
| Then he panicked and he killed them both To cover his tracks. | Он запаниковал и убил их обеих, чтобы замести следы. |
| And the only reason he lied about his professor is because she wanted to keep the relationship a secret. | И единственная причина по которой я солгала про его преподавателя это потому, что она хотела держать их отношения в секрете. |
| A baseball star... contracted on condition that his child can enter the dugout. | Звезды бейсбола... подписывают контракты с условием, что их дети могут присутствовать на матчах и тренировках. |
| Likes to decorate his fortress with their heads. | Зато нравится украшать их головами свою крепость. |
| The last "you-know-who" was a dentist who knocked out his patients and used their hands to fondle himself. | Последний "сами-знаете-кто" был дантист, который вырубал пациентов и использовал их руки, чтобы ласкать себя. |
| Maybe a small boy torn from his parents... as they were dragged off to the slaughterhouse. | Может, маленькому мальчику, которого отняли у родителей... когда их уводили на бойню. |
| Shima wouldn't keep them in his cell. | Шима скорее всего не хранит их в камере. |
| He's stripping his victims of their identities. | Он отбирает у жертв их личности. |
| I'm pretty sure he can grab those for you once he finishes his rounds. | Думаю, он сможет захватить их для вас как только закончит обход. |
| According to his girlfriend and a roommate, he spent the last few days at their apartment in Jersey. | По словам его девушки и ее соседки, он провел последние несколько дней в их квартире в Джерси. |
| Whatever happened that night with his captors, their plan is blown. | Что бы ни случилось в ту ночь с его тюремщиками, план их провалился. |
| I've already informed inspector Salinger that his men are free to search this property, if only to speed their investigation. | Я уже сообщил инспектору Сэлинджеру, что его люди могут обыскать собственность, если это ускорит их расследование. |
| All right, those are blowing into his yard. | Отлично, их сдувает в его двор. |
| If they saw his face, maybe he took them to keep them quiet. | Если они видели его лицо, возможно он забрал их, чтобы заставить замолчать. |
| He's holding them in exchange for the safe return of his daughter. | Он держит их в заложницах, в обмен на безопасное возвращение своей дочери. |
| I couldn't get 'em back on his feet. | Я не смогла надеть их ему на ноги. |
| Well, his only chance now is to get off the beacon by the transmat. | Их единственная возможность сейчас - это покинуть маяк, используя телетранспортатор. |
| He came to get instruments to send up in one of his weather balloons. | Он пошел за инструментами, чтобы запустить их на одном из своих метеозондов. |
| Tell him his Russian backup, he's the one that killed everyone. | Не говори мне "ша", скажи ему, что его русская поддержка всех их поубивала. |
| My world will honour your name for returning the rings of Paltriss to his birthplace. | Мой мир прославит ваше имя за возвращение колец Палтрисс к месту их рождения. |
| And not only that, his organs... the antidote healed them. | И не только это, его органы... противоядие восстановило их. |
| Luckily he'd brought all his Beethoven sheet music for Ludwig to sign. | К счастью, он прихватил с собой все партитуры Бетховена, ...чтобы Людвиг их подписал. |