Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
The drugs guys don't know Kyle, but they've heard his name and they say this is where most of the ecstasy in Boston passes through. Парни из отдела наркотиков не знают Кайла, но слышали о нём и, по их словам, через это место проходит большинство экстази в Бостоне.
Mattias tagged our cars at the beach, he tracked 'em back to the boatshed, which means he's probably on his way to Ops. Матиас поставил слежку на наши машины на пляже, он выследил их до лодочной, что означает, он наверное уже направляется в Оперативный Центр.
I know them as one knows his own face, though I had never seen them. Я знаю их лучше, чем человек знает свое лицо... хотя увидел их только сегодня.
The SEALs recruited him right out of jail, along with his older brother Travis and their friend Omar, and then they disappear for about ten years. После тюрьмы котики завербовали его вместе со старшим братом Трэвисом и их общим другом Омаром, а потом они исчезли лет на 10.
I smelled a perfume on one of his towels, a perfume I'd only smelled once before in your dressing room. Я почувствовал духи на его полотенце, до этого я их слышал лишь однажды, в вашей гардеробной.
So, whoever killed him chopped off his finger to show he was no longer in the club? Таким образом, тот, кто убил его и отрезал его палец показал, что больше он не относится к их клубу?
Arthur's terrorized them into maintaining his cover, they're nothing but human shields. јртур запугивал их, и они исправно служили его прикрытием, они всего лишь живые щиты.
I want you to make Galloway and his friends understand they've got to get the parrinium aboard that ship and be ready for blast-off the moment the power is restored. Хочу, чтобы ты объяснила Галлоуэй и его друзьям что нужно, чтоб они загрузили парриниум на борт их судна и были готовы к взлету в момент восстановления энергии.
Hermann wrote them under the inspiration of passion, and spoke in his own language, Германн их писал, вдохновенный страстию, и говорил языком, ему свойственным:
It's his inability to express them to the right person. А в том, что он не может их выразить тому, кому нужно
If the crew was into something together, then what's his connection? Если экипаж был в чем-то замешан, то что их связывало?
If you had nothing to do with Lieutenant Prietto, why'd you sign his paperwork? Если ты не имела отношения к документам лейтенанта Приетто, почему ты их подписала?
And what are we to do with his customs? А какое нам дело до их обычаев?
If Cruz went to his boss, like you said, why was it never reported? Если Круз пошёл к их боссу, как вы сказали, почему об этом не сообщили?
And Carl Hobbs - his daughters reckon Naylor had a word with their dad and then handed over to 'some posh old bloke with grey hair'. А этот Карл Хоббс - его дочери считают, что Нейлор только поговорил с их отцом, а потом пришел какой-то "манерный старпёр с седыми волосами".
Did you not, as a doctor, advise them never to get upset or complicate his day? Разве вы не советуете, как доктор, никогда не расстраивать их или не усложнять им день?
and he struck them down, swallowing into him the symbol of his power "и он сбил их с ног, пожрал символ своей власти"
When the queen was in Russia, and there was this president and his name was Brezhnev, and he had these false teeth. Когда королева была в России, и обедала с их президентом - Брежневым, так вот у него были вставные зубы.
Just keep eyedroppering out his tears and moving them into the hangar! Просто берите его слезы пипеткой и носите их в ангар!
That's been his rap ever since the Sugar Bowl Вся команда верит, что ты приведешь их к победе.
We... found these hidden in James's room... before the... police came and searched his things. Мы нашли их спрятанными в комнате Джеймса до того, как пришла полиция и обыскала его вещи
Ever since I saw Ragnar Lothbrok and his kin at my father's house, I've been fascinated by these Northmen, especially by their pagan ways. С тех пор, как я увидела Рагнара Лодброка и его родню в доме моего отца, я была очарована этими северянами, особенно их языческими традициями.
Everyone had collected money for the bride and groom, but during the ceremony the son - Rufus, that was his name... he was caught stealing it. Все собрали деньги для жениха и невесты, но во время церемонии сын - Руфус, так его зовут - попытался их украсть и был пойман.
And I realized, in this moment of revelation, that what these two men were revealing was the secret of their extraordinary success, each in his own right. И тогда меня осенило, это пришло как откровение, что то, чем эти двое делились с нами, было секретом их необыкновенного успеха, каждый заслужил его по-своему.
Someone took them from his hotel room, transported them to the crime scene, and they put the gun beneath the floorboards before they left. Кто-то взял их из его номера в отеле, принес на место преступления, и положил пистолет под половицы перед уходом.