He then loaned this money to himself and his friends to reinvest in shares of the bank. |
Затем он ссудил эти деньги себе и своим друзьям, чтобы реинвестировать их в уставной капитал. |
She burned it the night Carl told her he was leaving her for his secretary. |
Она сожгла их в ту ночь, когда Карл сказал ей, что уходит к своей секретарше. |
Carson was keeping them for a client in his private safe. |
Карсон хранил их для клиента в личном сейфе. |
The host could use it to eavesdrop on his guests. |
Хозяин мог использовать их для подслушивания гостей. |
He never accepted them as his parents at all. |
Но он никогда не считал себя их сыном. |
I used Mr. Potato head ears Because van gogh cut his ear off. |
Я использовал уши Мистера Картофельная Голова, потому что Ван Гог себе их отрезал. |
He told her of his marriage to Maria Elena and their deep love and their terrible fights. |
Он поведал о своем браке с Марией Еленой, об их глубокой любви и кровавых побоищах. |
He showed her some of his favorite parts of the city, where she took photographs. |
Он показал ей свои любимые уголки города, она снимала их на пленку. |
If the real Charlie Jones wants his pages edited, he better wrap them up ASAP. |
Если НАСТОЯЩИЙ Чарли Джонс хочет, чтобы его страницы поправили, ему лучше закончить их поскорей. |
A good sailor works with them, Using them to his advantage. |
Хороший моряк использует их дя своей пользы. |
We know Davis followed his victims, kept tabs on their schedule... |
Мы знаем, что Дэвис выслеживает своих жертв, следит за их расписанием... |
Find out what his problem is and fix it for him. |
Узнай его проблемы и реши их за него. |
Marshall thought about the $5,000 and what his fiancée was doing to earn it. |
Маршалл думал о 5000 долларах, и о том, что его невеста сделала, чтобы получить их. |
I'll buy his discharge and give him a pension. |
Я уволю их или отправлю на пенсию. |
He probably should have bent those with the power of his mind. |
Скорее всего, он должен был согнуть их силой своего разума. |
It is made to look like his creators. |
Которые визуально очень похожи на их обитателей. |
I was seconded to his team... during their first visit here. |
Я вошла в их группу во время их первого похода сюда. |
By his own standards, Skaldak is a hero. |
По их стандартам Скалдак - герой. |
We needed to see all his books. |
Нам надо было просмотреть все их данные. |
He'd spear their heads to his gate. |
Он бы надел их головы на его ворота. |
But he chooses not to reveal them on his show. |
Но он решил их не показывать на своем шоу. |
He slew them brutally, as is the way of his peoples. |
Он жестоко убил их, как это принято у его народа. |
I think he sent them from his phone. |
Думаю, он посылал их со своего телефона. |
Before Church got into trouble, he was coaching his son's team, and he solicited Bishop for sponsorship. |
Перед тем как Черч попал в неприятности, он тренировал команду его сына и он упросил Бишопа стать их спонсором. |
I walked them right into his trap. |
А я привёл их прямо в его ловушку. |