Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
He described the location of his reserve forces and his plans for using them. Уокер обозначил местоположение своих резервных сил и свои планы по их использованию.
Later on, V.V. Butvilovsky developed his ideas and defended them in his doctoral thesis. Впоследствии В. В. Бутвиловский развил свои представления и защитил их в докторской диссертации.
While he was serving his term, his father was arrested. Пока он их отбывал, арестовали его отца.
Two of his sons would become priests, and both of his daughters became nuns. Двое их сыновей стали священниками, а дочь - монахиней.
Philip II taught his son the Portuguese language so that one day Diego could speak as king with his Portuguese subjects. Филипп II учил своего сына португальскому языку, чтобы однажды Диего как король мог говорить со своими португальскими подданными на их родном языке.
Also, conditions of service cannot be varied to his disadvantage after his appointment. Условия их работы также не могут быть ухудшены после их назначения.
She penetrated his outward shell early in their relationship, resisting the temptation to unite her destiny with his. Она проникла внутрь его внешней оболочки в самом начале их связи, сопротивляясь соблазну соединить свою судьбу с его.
Mr. Aguilar will withhold his testimony until he has a chance to review his evidence. Мистер Агилар будет воздерживаться от дачи показаний до тех пор, пока у него есть возможность пересмотреть их.
In their devotion to their teacher and friend lies the greatest compliment to his teaching and his mentoring. В их преданности своему учителю и другу заключается самая большая похвала его преподаванию и наставничеству.
He has stated that his parents were strict in keeping up his practice, for which he later thanked them. Бангальте заявил в видео-интервью, что его родители были строги в поддержании своей практики, за что впоследствии он поблагодарил их.
Increasingly irritated by the restrictions of married life, Stanley calls a meeting of his associates at his all-male health club. Всё больше и больше раздраженный ограничениями супружеской жизни, Стэнли созывает собрание своих соратников в их чисто мужском оздоровительном клубе.
Their work influenced his early designs including his graduation project, an art gallery, which won him a gold medal. Их работа повлияла на его ранние творения, включая его дипломный проект художественной галереи, которая принесла ему золотую медаль.
As Alexander Kirk's hematologist, I assume you oversee his transfusions and coordinate with his specialist. Как гематолог Александра Кёрка, предполагаю, вы следите за его переливаниями и согласовываете их с его специалистом.
Because it's what the Imperials used on his people... when they cleared his home world. Именно их Империя использовала против его народа, когда захватывала его планету.
Many chefs have died by his hand for serving food not to his liking. Много великих мастеров погибло от его руки только потому, что их блюда не понравились ему.
Keeps them in his safe in his office. Хранит их в своем сейфе в его офисе.
You fractured his guard's arm and almost knocked out his eye. Ты их охраннику руку сломал и глаз чуть не выбил.
'Cause the patrolman beefed to his commander, said you damaged his vehicle. Потому что патрульные пожаловались их капитану, сказали, что вы разбили его машину.
At this minute, Tom's wife is cooking a birthday dinner for his father and his four children. Прямо сейчас жена Тома готовит праздничный ужин для его отца и их четырёх детей.
I love his style, his intensity. Мне нравиться их стиль, напористось.
And his teachers manifest that he never interfered in his education. Отчеты учителей говорят, что он никогда не вмешивался в их образование.
In advance of his field missions, the Special Representative seeks the input of non-governmental organizations and briefs them upon his return. При подготовке к своим выездам на места Специальный представитель обращается за содействием к неправительственным организациям, а по возвращении информирует их о результатах своих поездок.
He claims that his parents were visited regularly by the police and questioned about his whereabouts. Он утверждает, что полиция регулярно посещала его родителей и допрашивала их о его местонахождении.
We hope that his acceptance of the force marks a new chapter in his cooperation with the international community. Надеемся, что его согласие на их размещение знаменует собой начало нового этапа в его сотрудничестве с международным сообществом.
On 26 March, I conveyed both his future status report and his settlement proposal to the Security Council, with my full support. 26 марта я препроводил его доклад о будущем статусе и его предложение по урегулированию Совету Безопасности, полностью их поддержав.