Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
In which event, this man Goodnight and his master can no longer claim themselves absent from London. В таком случае, этот Гуднайт и его хозяин не могут больше заявлять, что их не было в Лондоне.
Walter isn't an abnormal, he's wearing one and I'll wager it's what's giving him his special abilities. Уолтер не абнормал, он носит их и предполагаю, они дают ему суперспособности.
But because he was a minor and there wasn't a parent present, his father had it sealed. Но поскольку он был несовершеннолетним, и поскольку родители отсутствовали, отец добился, чтобы их засекретили.
But his father had it sealed, because he was afraid that it would incriminate him. Но отец скрыл показания, потому что боялся, что их используют против Джейкоба.
If she had any more of his things, they weren't there. Если у нее было что-то еще из его вещей, их там не было.
Regardless of their intentions, with or without Mr. Seville's full cooperation, our first priority is to get his son back alive. Независимо от их намерений, с полным содействием мистера Севилла или без него, наша первостепенная задача - вернуть его сына живым.
I am only glad that he and his brother were not with my father to be butchered by your axe. Я рада, что их с братом не было с моим отцом, когда вы отрубили ему голову.
Who set off on his bike to meet them? Кто отправился на велосипеде, чтобы встретить их?
This guy can hijack random desktops all around the world, turn them into zombies that do his bidding. Он может захватить любые компьютеры по всему миру и превратить их в зомби, которые будут делать взносы.
It's possible the unsub knew both victims, or at the very least used them as surrogates for the true object of his anger. Возможно, субъект знал обеих жертв, или использовал их в качестве замены реального объекта своей злости.
I mean, I did put his name on the mailing list a couple months ago hoping he'd get the hint, but... Правда, я вписала его электронный адрес в их рассыльный лист пару месяцев назад, надеялась, что он поймет намек, но...
I once, I once hallucinated one of their music videos in his RV. Я как-то ловила глюки под их песню в его доме на колёсах.
This hut was built by Robert Falcon Scott and his men when they first came to Antarctica on their first expedition to go to the South Pole. Она была построена Робертом Фалконом Скоттом и его людьми, когда они впервые пришли в Антарктиду во время их первой экспедиции к Южному полюсу.
But it was a dream of his, and we, basically, when people really want to do something, well, we generally let them. Но это его мечта, и когда люди реально хотят чего-то, мы в основном поддерживаем их.
I am shipping them to a doctor I know in Cuba who needs them for his patients. А я отправляю их своему знакомому доктору на Кубу, а он дает их своим пациентам.
I've heard him compare his store to a Price Club and the books in it to cans of olive oil. Речь шла о том, что их фирма устанавливает цены а ещё он сравнивал книги с оливковым маслом.
There were more Scots in the force which finally defeated Bonnie Prince Charlie than there were in his own army. Шотландцев было больше в войсках, которые в итоге победили Бонни Принца Чарли, чем их было в их собственной армии.
Hobbs ate his victims to honor them; Хоббс ел своих жертв, почитая их.
He's got the money, you know, although I never see it, even though I'm bringing up his son. У него есть деньги, знаете, хотя я никогда не видела их, а я воспитываю его сына.
Although my mom said the mayor used to wear a beret to hide the dent in his skull. Хотя мама говорила, что их мэр носил берет, чтобы спрятать вмятину в башке.
Steal his gun and kill them all. Отбери у него ружье и перестреляй их всех!
Booth and his team are waiting to find out where the guns are and when they're being moved. Бут и его команда ждут информации о том, где пистолеты и когда их будут перемещать.
Jerry is on his way to Tokyo to check them out, and probably every geisha within a hundred miles. Джерри отправился в Токио, чтобы прощупать - не только их, но и, наверно, каждую гейшу в радиусе сотни полторы километров.
Every time they bid a stock, his computer bought it first, sold it back to them for a penny more. Как только они размещали акции на торги, он подключался к терминалу, скупал их и тут же продавал им же на пункт дороже.
Take them from his belt and be careful of the gun! Возьмите их с его ремня и осторожней с пистолетом!