| Giving his people too much technology for their level of development. | Он давал своим людям технологию, которая намного опережала их уровень развития. |
| If they were not there, I bite his finger off. | Если бы их не было, я бы откусила ему палец. |
| All Connor and his guy got to do is get to them. | Парням Коннора остается лишь вытащить их. |
| She found them together in his study. | Адриана видела их обоих в его кабинете. |
| Or he's out on the town with his new girlfriend, enjoying their recent freedom. | Или он развлекается со своей новой подружкой, наслаждается их недавней свободой. |
| He is in a strange world, and you are his only salvation. | Они все оказались в очень нехорошем месте, и вы - их единственная надежда. |
| Now, the laws of nature tell us that their offspring should also have whorls between his eyes. | Теперь законы природы говорят нам, что их отпрыски тоже должны иметь завитки между глазами. |
| And now you track down his killer and kill them. | А теперь вы выслеживаете его убийц и убьете их. |
| Take Mr. Marshall and his stinky cigar home and put them in bed. | Отвези мистера Маршалла и его вонючую сигару домой, и положи их в кровать. |
| I watched him play with his son. | Я видела их вместе на пляже. |
| Eric paid with his life to bring it back. | Эрик отдал жизнь за то, чтобы доставить их сюда. |
| Now it says here in my notes that their front man Bumper Allen has recently released his own line of sports sandals. | У меня тут отмечено, что их лидер, Бампер Аллен недавно запустил собственную линию спортивных сандалий. |
| If he produced it by creating value, then his money is a token of honor. | Если он получил их за создание значимых благ, то его деньги это знак чести его заслугам. |
| Every time Kristina adds something to their calendar, his phone starts dinging. | Каждый раз, как Кристина добавляет что-то в их календарь, его телефон начинает пищать. |
| I found these in his loft untouched. | Я нашел их нетронутыми на чердаке. |
| Doug was trying to work things out with his son. | Даг пытался решить их со своим сыном. |
| Led by Kronos... a force so evil, he devoured his own children. | Их возглавлял Кронос, столь исполненный зла, что он пожирал собственных детей. |
| He puts bad children in his sack, and then he eats 'em for breakfast. | Он запихивает плохишей в мешок и съедает их на завтрак. |
| It needs to be unlocked from his end before it can be transmitted. | Их надо расшифровать, прежде чем передавать. |
| Kept his greatest treasures inside common clay pots so no one would guess their worth. | Он хранил свои сокровища в простых глиняных горшках, чтобы никто не догадался об их ценности. |
| I found evidence my father collected and stored with his journals. | Их собрал мой отец, всё в его записях. |
| Only he hid them under his bed. | Только он их прятал под кровать. |
| If Jason was dumping his shark tank into fishing waters, it was definitely messing with their haul. | Если Джейсон спускал свою клетку в рыбацкие воды, это бы точно подпортило их улов. |
| He'd analyse and catalogue it for his, what you call it, database. | Он проанализировать и каталогизировать их за то, что вы называете его, базы данных. |
| But the designer, who's in his 70s, denied it. | Однако дизайнер, которому уже за 70, опроверг их. |