| However, Cutt and his successor, Richard Waldron, were strongly opposed to the Mason heirs and their claims. | Однако как Джон Катт, так и его преемник Ричард Уолдрон были категорически против наследников Мэйсона и их притязаний. |
| Both were popular issues with conservatives, and Bush, largely a moderate, began courting them through his work. | Обе комиссии были популярны среди консерваторов, и Буш, будучи умеренным, начал искать их расположения через свою работу. |
| Many of his operas and oratorios were specifically written for Covent Garden and had their premières here. | Многие его оперы и оратории были написаны специально для Ковент-Гардена, где и проходили их премьеры. |
| Some of his communications will undoubtedly have been legitimate ones because he was their lawyer. | Некоторые из его разговоров, безусловно, окажутся правомерными, поскольку он был их адвокатом. |
| Jack Wallen from stated his opinion about KaOS in 2016, and said that the distribution is beautiful. | Джек Валлен их высказал мнение о KaOS в 2016 году, сказав, что дистрибутив выглядит красиво. |
| A master builder at the top of his profession was given the title of architect or engineer. | Строителям на вершине их профессии давался титул архитектора или инженера. |
| Luo also painted pictures for Jin Nong, who signed them with his own name and sold them. | Ло также рисовал картины для Джин Нонг, который подписывал их своим именем и продавал. |
| I refer to their connection with Idries Shah and his capacity for turning everything upside down. | Я имею ввиду их связь с Идрисом Шахом и его способность ставить все с ног на голову. |
| The ECOMOG Force Commander, Brigadier-General Maxwell Khobe, has welcomed their arrival and promised his full cooperation. | Командующий силами ЭКОМОГ бригадный генерал Максвелл Хобе приветствовал их прибытие и обещал оказывать им всестороннее содействие. |
| Okay, take these box cutters, put them in his bedroom. | Ладно, возьми эти ножи для резки картона, положи их в спальне. |
| Perhaps he's blaming their marketing and not the thinness of his characters. | Возможно, он винит их отдел маркетинга, а не тонкость своих персонажей. |
| He cuts his victims' hair and he takes it with him. | Он отрезает волосы жертв и забирает их с собой. |
| Ended in freedom, has come to master clicked his whip and they again belong to him. | Кончилась свобода, пришел их хозяин, защелкал бичом и они опять принадлежат ему. |
| Odious has already tortured his brother and crew and hung them. | Одиос уже успел замучить брата вместе с его командой и подвесил их. |
| In his case... they were too important to be left to fate. | В его случае... они были слишком важны, чтобы предоставлять их судьбе. |
| The family is further surprised when they see how Jim has described them in his bio. | Семья была ещё более удивлена, когда они увидели, как Джим описал их в автобиографии. |
| Turns out his last trip was to the Dozaria system. | Выяснилось, что их последний рейс был к системе Дозария. |
| He and his supporters think that their actions are both necessary and justified. | Он и его сторонники считают, что их действия необходимы и оправданны. |
| If Picard or any of his people interfere, eliminate them. | Если Пикард или кто-то из его людей будет мешать... устраните их. |
| They were forgiving, especially proud of the way Mr. Parker gave his life trying to save what was theirs. | Они прощали, особенно гордый пути М-р Рагкёг давал его жизнь, пытающуюся в сохранять, которое было их. |
| He's propping them up with his other income. | Он поддерживает их с помощью своих других доходов. |
| And a white man made my mothers and fathers wear this to bend them to his will. | На моих предков белые плантаторы надевали такие, чтоб подчинить их своей воле. |
| He thought he'd impress them with his car but he scared them off. | Он рассчитывал пустить им пыль в глаза своей тачкой, но лишь спугнул их. |
| Michael was preparing his sister... for her upcoming deposition in the case against their father. | Майкл подготавливал сестру к ее предстоящей даче показаний по делу против их отца. |
| So take his books and throw them out the window. | Нужно взять его книги и выкинуть их в окно. |