Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
And he and his Queen loved them unconditionally. И он и его Королева безумно их любили.
The kind of man who can't get women on his own merits. У тех, которые не могут привлечь их своими достоинствами.
Takes their organs away because, in his mind, they don't deserve them. Забрать их органы потому что, по его мнению они их не достойны.
They were asking jurisdictional questions about - his transfer to Hemlock Acres. Их интересовал вопрос юрисдикции, касаемый его перевода в Хемлок Эйкерс.
I took the videos of his lectures, cut them together. Я снимал видео его лекций, склеивал их.
Their hatred focused on Salman Rushdie and his book. Их ненависть сфокусировалась на Салмане Рушди и его книге.
And the next day all the people rejoiced because their king had regained his reason. На следующий день люди возрадовались тому, что их король обрел рассудок.
Changing into his victims, living their lives until he gets bored and moves on to the next. Превращался в своих жертв, жил их жизнью, пока не надоедало, и тогда переходил к следующему.
I found his cheat sheets, and I swiped them. Я нашел его памятки и забрал их.
He's on his way with Kathy to start their new life together. Он с Кэти уже на пусти к началу их новой, совместной жизни.
Plus I heard a rumor his marriage is on the rocks. Плюс до меня дошли слухи, что в их браке все не очень гладко.
I said I hoped the lawsuit against his department didn't go federal. Я сказал, что надеюсь, что судебный иск против их отдела не попадет федералам.
Dalton was coming to the stables to give the animal his usual medication. Далтон ходил в конюшню, чтобы дать животным их лекарства.
I'm hoping Cedric would bring it back of his own accord. Я надеялся, что Седрик вернет их по собственному желанию.
Then he buys them at a very high price by using his men. В-третьих, он снова их покупает, но уже за очень высокую цену используя своих людей.
He stalked his victims before he killed them. Он преследовал свомх жертв, прежде чем убить их.
He steals other people's work and he passes it off as his own. Он крадет чужие разработки и выдает их за свои.
As far as the rest of it is concerned, his attachment to this man... Что касается остальных, их заботила его привязанность к этому мужчине...
You went against his will and gave them to Jeep. Ты пошел против его воли и отдал их Джипу.
So as long as they abide by his rules, he keeps them protected. Пока они не нарушают его правила, он их защищает.
They'll not thank him for dragging them into his folly. Они не поблагодарить его за перетаскивание их в его глупость.
The King used them to bring his companions in and out of the palace. Король использовал их, чтобы привести или вывести своих товарищей из дворца.
If you see the Doctor and his companion, arrest them. Если увидите Доктора и его спутницу, арестуйте их.
Well, it's not her job to point them in his direction. Но она не вправе наводить их на эту мысль.
[Narrator] And Michael returned home, eager to tell his son of their trip. А Майкл вернулся домой, страстно желая рассказать сыну об их поездке.