We need to determine what his next target is. |
Мы должны определить, какова их следующая цель. |
Shoichi said... somebody swiped eels from his traps. |
Шуичи говорил... кто-то вытащил угрей из их ловушек. |
He was in that Afghan village to flush out a sniper who killed one of his men the day before. |
Он был в той афганской деревне, чтобы нейтрализовать снайпера, убившего их товарища днём раньше. |
There was no such thing as a book in his world. |
В их мире не существовало такого понятия как, книга. |
Using his own propaganda machine against them. |
Использовать их собственную машину пропаганды против них самих. |
Let your friend fall on his own sword. |
Дай своим друзьям упасть на их же оружие. |
Derek never showed up at his meeting this morning. |
Дерек не появился на их утренней встрече. |
Apparently, some of their seed blew onto his farm. |
Очевидно, их семена залетели на ферму. |
And when one of their warriors is killed, they eat his flesh. |
А когда один из их воинов погибает, они съедают его. |
Give them to the best man before he makes his speech. |
Даёшь их шаферу перед тем, как он свою речь толкоть начнёт. |
And I hope you buttoned his shirts before you packed them. |
Надеюсь, ты застегнула рубашки, перед тем как упаковать их. |
Their time cannot come until his is past. |
Их время не настанет, пока его не придёт. |
We need to dig deeper into their online lives, match his expertise with our own. |
Нужно копнуть поглубже в их онлайн-жизнях, сравнить его выводы с нашими. |
This scourge has taken our own Magistrate Hale and his loving wife, leaving behind their sorrowful daughter, Anne. |
Это бедствие отняло нашего магистрата Хэйла и его жену, оставив их дочери, Анне, горечь сожаления. |
He wants them to suffer first, or at least know his suffering. |
Он хочет сначала заставить их страдать, или, чтобы они по крайней мере поняли, как страдает он. |
I thought you would be transferring it from his account, not yours. |
Я думал, вы переведете их с его счета, а не со своего. |
I assume he used it to buy his restaurant. |
Полагаю, он потратил их на покупку ресторана. |
The Winstons are that you told their son about his leukemia. |
Винстоуны в бешенстве из-за того что вы рассказали их сыну про лейкемию. |
It stands to reason he was carrying them around on his person somewhere. |
Это становится причиной почему он носил их с собой на себе где-то. |
He's symbolically silencing his victims so they can't tell anyone about him. |
Он символически заставляет их замолчать, так что они не могут сказать о нём никому. |
I think it is a shame about his older boy. |
Я считаю, что это позор для их старшего мальчика. |
But they don't splurge since his dad went to prison for embezzlement. |
Но их папа сел в тюрьму за растрату, и теперь они деньгами не сорят. |
Someone at his age might react. |
Некоторые в их возрасте уже бы среагировали. |
I learned the most to learn from his mistakes. |
Я научился учиться на их ошибках. |
According to them, his confirmation was going to be a problem. |
По их словам, его утверждение становилось проблемой. |