Well, with his armies, we presume. |
Я предполагаю, что с их армиями. |
Would that every man lived to see his face so marred. |
Все долго живущие увидят, как их лица поблекнут. |
We enjoy the beauty of his creations when they are alive. |
Мы наслаждаемся их красотой, когда они живы. |
Even if his lawyer confirmed the purchase, she may have still tried to end it. |
Даже если бы их адвокат подтвердил эту куплю, она могла захотеть всё отменить. |
Moving through the earth like a rat, killing off Charlie, taking his ears... |
Двигаясь сквозь землю, как крыса, убивая Чарли, отрезая их уши... |
I've asked them to triangulate the spot from where he made his last call. |
Я попросил их триангулировать место из которого он сделал последний звонок. |
Actually, just once, and... that time they were in his other pocket. |
Вообще-то однажды, причем нашел их в кармане. |
A wise leader allows his people their ways. |
Мудрый лидер ведет своих людей по их пути. |
The real Dr. McKay and the rest of his team reside in their own illusory worlds. |
Настоящий доктор МакКей и остальная часть вашей группы находятся в их собственных иллюзорных мирах. |
So we went out to look for some of his men - capture them, gather some knowledge. |
Мы решили найти кого-нибудь из его людей -поймать их и выведать что-то об этом. |
He decorates his Tahoe cabin with their pelts. |
Он украшает кабину своего Тахо их шкурами. |
Here's the malpractice attorney most of his clients have used after he's ripped them off. |
Это адвокат по злоупотреблению служебным положением, большинству его клиентов он нужен, после того как их кинут. |
You don't suppose he tried to kill 'em with his... |
Ты же не думаешь, что он пытался убить их своим... |
We had an important client fly into Phoenix With his whole sales team and the reservations were canceled. |
У нас важный клиент летит в Финикс со своей командой продавцов, и их бронь отменили. |
Have them keep a close eye for any communications to Barbosa's family or his top lieutenants. |
Попросить их проследить за всеми связями семьи Барбозы или его командиров. |
But he rejected him right away, saying you are his first choice. |
Но он отверг их, посчитал тебя лучшим кандидатом. |
Let Rampion and his team know that they've succeeded. |
Сообщите Рэмпиону и его команде, что их попытка оказалась успешна. |
I've been leaving most of his toys at my parents' house and then swapping them out. |
Я оставляла большинство его игрушек в доме родителей и потом меняла их. |
It was part of his underground weapons pipeline. |
Это было частью их контрабандного канала. |
I suppose Steve's told you all about his college friends and their pranks. |
Думаю, что Стив рассказал вам обо всех его старых друзьях и их шутках. |
George Payton knows who his competition is and he loves that we understand the franchise game. |
Джордж Пейтон знает кто их конкуренты и ему нравится что мы разбираемся в франшизе. |
He's agreed to find out who hired his organization to assassinate me in return for a reduced prison sentence. |
Он согласился раскрыть, кто нанял их организацию, чтобы убить меня в обмен на снижение срока тюремного заключения. |
Now it looks like we went to the press and went for his knees. |
Теперь это выглядит как мы отправились к прессе и пали к их коленям. |
But their favorite pastime was Stuffing Shelley's head Into his backpack. |
Но их любимым развлечением было засовывать голову Шелли в его рюкзак. |
And then he took off his shorts and put them on me. |
И потом он снял свои шорты и одел их на меня. |