Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
Your boyfriend just give it to you After he stole it off his last trick? Твой парень просто подарил их тебе после того как украл их у последнего клиента?
Consider yourselves in such a situation and judge if a reasonable man would not fear for his life. Представьте себя на их месте - разве разумный человек не боялся бы за свою жизнь?
I decrypted their spam message, and it seems that Vigilance is only targeting Mr. Wells because his name came up in a secret communique they intercepted from Decima. Я расшифровал их сообщение в спаме, и похоже, Бдительность охотится на мистера Уэлса лишь потому, что его имя пришло в секретном коммюнике, которое они перехватили из Децимы.
How many guys get to drive around all day listening to their partners talk about his cycles? Как много людей колесят весь день, слушая, как их напарник болтает о своем суточном ритме?
When he thought I was getting suspicious, he confessed to killing them both, thinking his PTSD would cover him. Когда он подумал, что я что-то подозреваю, он признался, что убил их обоих, подумав, что это спишут на посттравматический синдром.
We want to know who he's supplying, and ideally allow him to continue to do so in a manner that lets us monitor his progress and delay it if necessary. Мы хотим знать кому он поставляет, и в идеале позволить ему это, потому что это позволит нам следить за их прогрессом и затормозить процесс, когда необходимо.
If the bloke in the car is his father and the doctor really did say, Если тот парень в машине их отец и доктор действительно сказал:
You know, his lighting guy of 20 years left Just before cole showed up. Знаешь, их 20-летний осветитель ушел незадолго перед тем, как появился Коул
He was only trying to jack their car, but they fought him and pulled off his ski mask, and that's why he had to kill them. Он просто пытался поднять их машину домкратом, но они набросились на него и стянули его лыжную маску, вот почему ему пришлось их убить.
The son of man will return in his glory and he will judge both the quick and the dead. Сын Человеческий придет во славе своей и будет судить по делам их и прытких и мертвых.
Let's just say that it involves two bored mean girls on a campus full of easy targets, but fortunately, I have come up with a genius plan to keep them occupied while Damon sorts out his Oscar problem. Позволь сказать, что это затрагивает двух скучающих девушек в кампусе, являющихся легкой целью, и к счастью, я пришёл с гениальным планом держать их занятыми, в то время как Деймон решает его проблемы с Оскаром.
He kept finding newer, better ways to stop them, to kill them, then his number finally came up. Он продолжал находить более новые, лучшие способы остановить их, затем убить, затем подошла его очередь.
Just yesterday, you said the only thing you knew about Mandragoras is that the king uses them to hunt his enemies. Еще вчера ты сказал, что единственное, что ты знаешь о Мандрагоре, что, король использовал их против своих врагов.
You know, Lavon has some candy in his glove compartment, and I will go out there and get it just to show you that I care. У Левона в бардачке есть конфеты и я пойду и возьму их, чтобы показать тебе, что мне не всё равно.
Four days ago, he used the computer in his New York office to download the names of thousands of the bank's wealthiest customers and take snapshots of their private accounts. Четыре дня назад он использовал компьютер в своем офисе в Нью Йорке, чтобы загрузить имена тысяч самых богатых клиентов банка и скопировал номера их личных счетов.
He never talks about his books until they're finished, then he never stops. Я никогда не говорю с ним о его книгах, пока он их не закончит, а то его вообще будет не остановить.
No, you should've seen his face, because he stopped, he looked at me, he grabbed all the wires, and then he just yanked them. Нет, нужно было видеть его лицо, потому что он остановился, он посмотрел на меня, схватил все провода и просто выдернул их.
I will put it towards his college fund. я положу их к деньгам на колледж.
All right, look, you know, if your girlfriend can get that passport and maybe his cell phone, we can look into it, you know. Ладно, послушай, знаешь, если твоя подруга сможет достать паспорт или, возможно, его телефон, мы можем изучить их, понимаешь.
That he had to leave to keep his parents safe, That he loves them, and he's sorry. Что ему надо было исчезнуть, чтобы сберечь своих родителей, что он их любит, и ему очень жаль.
Then a good man comes along who portrays all my suffering in his films, and I can go see them over and over again. Затем появляется хороший человек, который изображает все мои страдания в своих фильмах, и я могу их пересматривать снова и снова.
So he frantically put it back together again To prove his undying love to her, Он в спешке собрал их вместе, чтобы доказать ей свою вечную любовь.
they identify in a perverted, strange way with... their victimizer and absorb some of his violence. они идентифицировались, странным, извращенным образом... с их мучителем и впитывали его насилие.
She asked him where he got it, and he said he traded it for his Mountain bike. Она спросила, где он достал их, и он ответил, что обменял на свой горный велосипед.
I could see movement... the way the other player moved his units, I could... just by seeing them for a short while I knew where they were going. Увидев перемещение... то, как другой игрок расставлял юнитов, я мог... совсем недолго проследив за ними, понять, куда он их направляет.