Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
Section A of this chapter analyses the attacks and threats against journalists and other media professionals - an issue highlighted by the Rapporteur during his visit. Раздел А этой главы посвящен анализу нападений на журналистов и других представителей средств массовой информации и угроз в их адрес, т.е. вопросу, который и находился в центре внимания Докладчика в ходе его поездки.
But I believe maybe we put the blindfold because we don't want to see his eyes. Но, по-моему, повязку надевают потому, может быть, что мы не хотим видеть их глаза.
The offices will support the Special Envoy and his team, as necessary, and UNOSEK will draw upon their experience and knowledge. Отделения, по мере необходимости, будут оказывать поддержку Специальному посланнику и его группе, а ЮНОСЕК будет использовать их опыт и знания.
So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it. Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их.
He reiterates his commitment to work with all relevant actors seeking to improve protection and assistance to IDPs and to find durable solutions for them. Он подчеркнул готовность работать со всеми, кто стремится усилить защиту ВПЛ и расширить оказание им помощи, а также найти долговременные решения их проблем.
For the past three days, I've waited in the lobby of his office building, but he refuses to see me. Последние три дня я ждал в лобби их офиса, но он отказался встретиться со мной.
She just became his next target, and he just became mine. Она только что стала их следующей целью, а он стал моей.
Marsten and his crew consider you aligned with Jeremy and the Pack, makes you their enemy. Марстен и его банда считает, что ты с Джереми и стаей, что делает тебя их врагом.
The officer from Poland is furious, he wants us to wait for his superior to come, he says that their agent is with the suspects. Офицер из Польши в ярости, хочет подождать своего начальника, говорит, что вместе с подозреваемыми их агент.
The hides are soaked in the vats for three days, and Tami works them with his feet. Шкуры замачиваются в кадках на З дня, и Тами разминает их ногами.
Isiah and his neighbours must try to prevent the quelea from settling, otherwise the flock will strip their crop in an hour. Исайя с соседями должен помешать птицам опуститься, иначе стая уничтожит их урожай за час.
Also, Karl left me for his secretary, so I need you to change these locks. Кроме того, Карл дал мне их для своей секретарши, Итак, вы мне нужны, чтобы поменять замок.
And just as a test, he served up his son in a stew. И, чтобы проверить их, он подал им жаркое из своего сына.
I have no doubt you will find them hidden in the room of Monsieur Grant, probably underneath his bed. Я не сомневаюсь, что вы найдете их, спрятанными в комнате месье Гранта. Вероятнее всего под кроватью.
I sent a team in, but his memory implant had been blown before they could get to him. Я послала группу, но его имплант разрушили до их появления.
These pieces of his, did you receive them? Эти его картины, вы их получили?
While questioning Mr. Booth about his Cayman Island accounts, he told me that they were set up a mere five years ago. Пока я расспрашивал мистера Бута о его счетах на Кайманах, он сказал, что открыл их пять лет назад.
Mr. Yerden spent the bulk of his life acquiring the rare works of art and priceless artifacts that you see - but do not touch - here. Мистер Ерден провел большую часть своей жизни приобретая редкие произведения искусства и бесценные артефакты которые вы видете... но не трогайте их.
Mr. Yerden also dabbled in painting himself, but we were never fortunate enough to see his works as he kept them to himself. Мистер Ерден также увлекался живописью, но нам не повезло увидеть его работы так как он их держал при себе.
And I have to pick them out of his pocket? И я должна взять их из его кармана?
In Zurich, he was fortunate to meet a couple whose fabulous wealth was matched by their enthusiasm for his talent. В Цюрихе ему посчастливилось познакомиться с супругами, богатство которых было столь же огромным, как их восхищение его талантом.
He sells his captives to the Spanish, to be used as galley slaves. Он продает людей испанцам, а те берут их рабами на галеры.
My CIA sources say he wasn't even on their radar until his body turned up. Мои источники в ЦРУ говорят, что его даже не было в их поле зрения, пока не нашли его тело.
We've got an antiquities Professor studying the originals right now, and Benford's got a copy on his board. Мы отдали ученому, специализирующемуся на древностях, оригиналы, и он сейчас их изучает, а у Бенфорда на доске - копии.
Tell them that it's their ships and cargo that will be subject to his extortion the moment it suits him. Скажи им, что их корабли и грузы станут объектами грабежа средь бела дня когда он этого захочет.