Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
And then one of his children started to act out? А потом один из их детей начал нарушать правила?
We are now getting video from the thief, which we will play in hopes it leads to his apprehension. Мы получили видео этих воров, и надеемся, что это приведет к их аресту.
The very idea that their prime minister agreed to allow us to simply track where their weapons are is sending them into the streets demanding his head. Сама мысль о том, что их премьер-министр позволил нам вот так запросто отслеживать их ядерное оружие, толкает их на улицы с требованием отдать им его голову.
When they cleaned out his office they found boxes of blue hats that he never got around to give her. Когда они расчищали его офис они нашли много коробок с голубыми шляпками у Дока просто не хватало времени отдать их ей.
I broke into his house the night of the last drive-in, and I took them. Я вломился в его дом в последнюю ночь автокинотеатра и взял их.
Your objective is to distract the ambassador and his security team and then get them headed back to the Embassy. Твоя цель состоит в том, чтобы отвлечь посла и его службу безопасности а потом заставить их вернутся обратно в посольство.
Lainey: No. I don't have his parents' numbers. Нет, у меня их телефонов нет.
And so, that decision to work with his friends - now he has 550 of them - was what got IDEO started. Таким образом, это решение работать с друзьями - сейчас их у него 550 - было началом компании IDEO.
Silver will go ashore with his men and calm them down. Сильвер сойдет со своими людьми на берег и успокоит их
Villagers screaming, terror in their eyes... his whole world burning like a funeral pyre. Жители кричали, в их глазах стоял ужас, а его мир сгорал, как погребальный костер.
'Cause if their king is willing to lay down his life, they know just how important winning the battle is. Потому как если их король не щадит жизнь свою, они будут знать, насколько победа в этой битве важна.
But I'm not about to arrest a couple of dozen homeless people and their kids when it's your word against his. Но я не буду арестовывать несколько десятков бездомных людей и их детей, когда дело в вашем слове против его.
Didn't notice them at first, but once we got him cleaned up, I saw the engorgement on his trachea. С сначала не заметила их, но потом мы его помыли, и я увидела кровоподтёки на шее.
If Alaric loves his daughters, he will bring them to see me. Если Аларик любит своих дочек он приведёт их ко мне
He would, however, like to regift your apology to Wednesday and his man Shadow Moon. Однако, он хотел, чтобы ты их принес Среде и его человеку, Тени Муну.
Let me conclude by paying a high tribute to the Secretary-General and his Special Envoy, and by reaffirming Japan's continued support for their important efforts. Позвольте мне завершить свое выступление выражением признательности Генеральному секретарю и его Специальному посланнику и подтверждением неизменной поддержки со стороны Японии их важных усилий.
My delegation would like to express its gratitude to the Secretary-General and his Special Representative, Mr. Yasushi Akashi, for their contributions to a just and comprehensive settlement of the Cambodian question. Моя делегация хотела бы выразить свою признательность Генеральному секретарю и его Специальному представителю г-ну Ясуси Акаси за их вклад в достижение справедливого и всеобъемлющего урегулирования камбоджийского вопроса.
And after... his sister and her crew went missing and their stuff got found, suddenly, everyone I know just wanted to forget it. А после... исчезновения его сестры и её бригады и обнаружения их вещей... все мои знакомые внезапно решили об этом забыть.
He says you brought them to his door. Говорит, ты сюда их привел.
No parent would be unhappy about his child trying to become like him. В самом деле, родители любят, когда дети идут по их стопам.
The role of the project officer in monitoring activities will be reviewed with a view to strengthening his involvement. Будет проанализирована роль сотрудников по проектам в деле осуществления контроля за осуществляемой деятельностью в целях обеспечения их более активного участия в такой деятельности.
Again, almost none of the people interviewed knew exactly which authority had ordered custody or what were his rights, particularly to assistance from counsel. Следует вновь отметить, что практически никто из опрошенных лиц точно не знал, кто распорядился об их задержании и в чем заключаются их права, в частности право на помощь со стороны адвоката.
Their dad was always washing his wood-paneled wagon, Их отец всегда мыл свой деревянный панельный фургон.
Inside the bag there were so many rolls of tape, like a ball, and hans took it to his car. Внутри было так много ленточных рулонов, что напоминало мячик и Ганс взял их с собой в машину.
Did cori always call his parents by their first names? Кори всегда зовёт своих родителей по их именам?