Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
Inside the town, von Bibow had too few men to force his way to the gate and open it, and eventually he and all his men were cut down by Swedish soldiers and townsmen. Внутри города у Бибова было слишком мало людей, чтобы пробиться к воротам и открыть их, и в конце концов он и все его люди были изрублены шведскими солдатами и жителями города.
He remembers all of his customers by their drinking preferences, even when the customer hasn't set foot inside the bar for years, and usually refers to his customers by their drinks. Он помнит всех своих клиентов с их предпочтениями, даже если клиент годами не заходил в бар, и обычно предлагает им их любимые напитки.
In one night he created two beautiful rings and called them Artogeia Bryoni after the butterfly that became the symbol of his love. He gave the rings to the girl along with his heart. За одну ночь он создал два великолепных кольца, назвав их Artogeia Bryoni в честь бабочки, ставшей символом его любви, и подарил их девушке с предложением руки и сердца.
In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth; now, both he and his better-off compatriots look at the rich world and resent the huge income gaps they see. В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство; теперь и он, и его лучше обеспеченные соотечественники смотрят на богатый мир и их возмущает огромный разрыв в доходах, которые они видят.
In 1872, Mr. Pillsbury persuaded his father and his uncle to join him in an expansion of the business and the firm of Charles A. Pillsbury & Co. entered upon a career of remarkable enterprise. В 1872 году он уговорил отца и дядю в расширении бизнеса и их предприятие стало называться Charles A. Pillsbury & Co. Немного позже в бизнес влился его брат Фредерик.
When officials returned the child to his home, his mother's first words were, "how come you're back so early?" Когда девушки возвратились домой, их отец спросил: «Что вы так скоро пришли сегодня?».
Repetitions of certain lines in the story narrative (what Palahniuk refers to as "choruses") are one of the most common characteristics of his writing style, being dispersed within most chapters of his novels. Повторение определённых строк в истории (Паланик называет их «припевами» - «choruses») является одним из самых заметных признаков его стиля, их можно найти почти в каждой главе любого его произведения.
Gates explained in his autobiography Chief: My Life in the LAPD that he neither developed SWAT tactics nor the associated and often distinctive equipment; but that he supported the underlying concept, tried to empower his people to develop it, and generally lent them moral support. Он писал в автобиографии «Chief: My Life in the LAPD», что он не разрабатывал ни тактику SWAT, ни его отличительное оружие, но он поддерживал концепцию SWAT и давал возможность своим подчинённым развивать данную концепцию, морально поддерживая их.
The psychic injuries strike at his pride, his initiative, and we shall have to save them if we're to save Drake. Психическая травма нанесла чудовищный удар по его гордости, по его стремлениям, и мы обязательно должны сохранить их, если хотим сохранить Дрейка.
Concerned with the decay of society, he developed his theories based on his belief that human beings were inherently good as they were closest to nature when born, but society and its institutions corrupted them and denaturalized them. Обеспокоенный разложением общества, он развил свои теории, основанные на его вере, что люди изначально хороши, как они были ближе всего к природе, когда рождаются, но общество и его институты развратили их.
At a number of training sessions, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people or his staff member addressed participants on his mandate and activities as well as on the process for raising concerns and rights violations. В ходе ряда учебных занятий Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов или его сотрудник выступали перед участниками и знакомили их с его мандатом и мероприятиями, а также с процессом подачи жалоб и представления сообщений о нарушениях прав.
The last time I saw Rudi before he lost his legs he said that he wanted to stop, that he'd had enough, and Max told him he couldn't desert his team. Последний раз, когда я видела Руди - еще до того, как он потерял ноги, он сказал, что хочет уйти, что ему надоело, но Макс сказал ему, что он не должен подвести их команду.
He who wears them on his forehead can imagine things which are not, and he who carries them in his hand can make women sterile. Кто носит на челе их, воображать те вещи может коих нет, а тот кто носит на руках, бесплодной женщину способен сделать.
I will take Kaidu... and all of his kin... and every sympathizer who remains in the House of Ögödei... and I will bury them here... in his beloved dirt. Я возьму Хайду... всю его родню... и всех сторонников, кто остался в роду Угэдэя... и похороню их здесь... в его любимой грязи.
So, if he still has their best interest at heart, he must know neither his salary, nor his very small apartment are suitable for the raising of 2 children. И если их интересы до сих пор для него важнее всего, он поймёт, что ни его зарплата, ни маленькая квартира, не подходят для того, чтобы растить двоих детей.
in defence of his freedom - in defence of his freedom ради защиты их свободы - ради защиты их свободы
And when you take his trousers off tonight and his shirt, can you burn them? Когда сегодня снимешь с него штаны и рубашку, сожжешь их?
While Bush was busy taking care of his base and professing his love for our troops he proposed cutting combat soldiers' pay by 33 percent and assistance to their families by 60 percent. Пока Буш занимался своим оплотом и признавался в своей любви к американским войскам, Он предложил на ЗЗ% сократить зарплату солдатам и на 60% - помощь их семьям.
They might have all been charged, that lot, but they're all out on bail - every one of them - and he still has to go down there and buy his tobacco and his filters. Может им всем и предъявили обвинение, но их выпустили под залог, всех до единого, а ведь ему приходится ездить и покупать себе табак и фильтры.
It was that old voice in his head, the wrong voice, that sucked his brain out, spit it on the floor. Это был его внутренний голос, лживый голос который высосал его мозги и выплеснул их на пол.
A daring local driver, on a monthly wage of $200, driving a vehicle worth over $10,000 and knowing his services would soon be terminated, probably saw this as an opportunity to abscond with his vehicle. Предприимчивые местные водители, получающие 200 долл. США в месяц и работающие на автомобилях стоимостью более 10000 долл. США, узнав о том, что вскоре их услуги более не потребуются, вероятно, сочли возможным скрыться вместе со своими автомобилями.
This again calls in question his credibility and the authenticity of his information, since nothing is easier than to create forged documents or to alter documents and use them for a particular purpose. И здесь вновь возникают сомнения в его искренности и достоверности его информации, поскольку нет ничего проще, чем сфабриковать или подделать документы и использовать их для какой-то конкретной цели.
Four years after the start of those informal consultations, we wish to express, first of all, our thanks to the Secretary-General for his wise initiative and for his report on the consultations, which gives a full account of their evolution in their various phases. Спустя четыре года после начала неофициальных консультаций нам хотелось бы прежде всего выразить признательность Генеральному секретарю за его мудрую инициативу и за его доклад по этим консультациям, в котором полностью отражена их эволюция на различных этапах.
The Secretary-General indicated that it was his intention to send shortly to Mozambique a small survey team of experts and to inform the Security Council in due course of their findings, as well as of his final recommendations about the size of the United Nations police component. Генеральный секретарь отметил, что он планирует направить в ближайшее время в Мозамбик небольшую группу экспертов по подготовке рекомендаций и в надлежащем порядке сообщить Совету Безопасности об их выводах, а также о своих окончательных рекомендациях относительно размеров полицейского компонента Организации Объединенных Наций.
The plaintiff brought the action on the grounds that his and his neighbours' rights to life and a healthy environment had been violated because a cliff in their neighbourhood had been used as a dump. Заявитель возбудил иск на основании того, что права его самого и его соседей на жизнь и здоровую окружающую среду были нарушены в связи с тем, что склон вблизи их домов был использован под свалку.