| They raided his villages and kidnapped people to sell into slavery. | Они похищали людей для продажи их в рабство. |
| Gastón takes the news in stride, only asking that they ship him his velocipede. | Гастон перешагивает через эти новости, только прося их перевезти ему его велосипед. |
| He and his older sister and younger brother were raised by their grandmother. | Он, его старшая сестра и младший брат были воспитаны их бабушкой. |
| That is all he wanted to tell his young son at the time. | Об этом, собственно, мальчику сообщил сам его отец в их последнюю встречу. |
| Their leader is Sayed Mansur Naderi and his son, Sayed Jaffar Naderi. | Их лидер Сайед Мансур Надери и его сын Саид Джафар. |
| This would appear to reflect the realities of his time. | Это может указывать на реальное время их деятельности. |
| Johnny and his gang are closing down kung fu schools and making a name for themselves. | Джонни и его банда тем временем, побеждая учителей школ боевых искусств, закрывают их школы, тем самым делают себе репутацию. |
| She asks for his forgiveness and they kiss. | Он извиняется перед ней, признаёт их ребёнка и они целуются. |
| He breaks up a fight between Hercules and Thor with his thunderbolt, and makes them clasp hands in friendship. | Он разбивает борьбу между Геркулесом и Тором, а затем, ударом молнии заставляет их сжать руки в дружбе. |
| Malan, Strijdom and their followers distrusted Smuts and opposed his pro-British policy. | Малан, Стрейдом и их последователи не доверяли Смэтсу и выступали против его пробританской политики. |
| Gregor turned to his twin sister, and they both understood, their journey was just beginning. | Грегор повернулся к сестре-близняшке, и они оба поняли, что их путешествие только начинается. |
| Sawyer kept the arrival of his friends quiet and brought them into the Dharma Initiative as new recruits. | Сойер сохраняет прибытие своих друзей в тайне и приводит их в Дарма Инишиэйтив как новых рекрутов. |
| You ought to bottle his jokes and sell them for sleeping pills. | Тебе следует разливать его шутки по бутылкам и продавать их вместо таблеток со снотворным. |
| He concentrates on high-profile crime, that way he gets his face in the paper when he clears it up. | Он концентрируется на крупных преступлениях, поэтому его лицо и появляется в газетах, после их раскрытия. |
| He had lost his horse in an encounter with some Indians. | Их отец был убит в столкновении с индейцами. |
| They were playing cards and I read his hand blind. | Так вот, они играют, а я вижу их карты насквозь. |
| Our parents were firm, but it is his way. | Наши родители были строгими, но это их путь. |
| No kid should see his hero sunk so low. | Детям нельзя смотреть, как их герой опустился так низко. |
| I'll never forget the sight of his shoes. | Я никогда не забуду их блеск. |
| I know a guy that's always looking for people to help him with his pets. | Я знаю парня, который всегда ищет людей, чтобы помочь им с их животными. |
| On a hunch, I took a look at his wedding registry. | Интуитивно, я взял посмотреть их свадебный реестр. |
| He was proud of his children and their ambitions. | Он гордился своими детьми и их амбициями. |
| Zod and his people are one step closer to getting their powers. | Зод и его люди стали на шаг ближе чтобы заполучить их силы. |
| And by taking them, he was able to claim possession of stories that weren't his own. | Забирая их, он претендует на владение историями, которые не были его собственными. |
| He shows you his butterfly collection... plus the killing jar. | Он вам показывает свою коллекцию бабочек... и банку, где он их умерщвляет. |