| He daren't read it in front of his boss. | Он не отваживается читать их в присутствии босса. |
| You need to plant something in his house, make it look like he left her. | Нужно что-то подбросить в его дом, чтобы выглядело, будто он их бросил. |
| The people want a mayor that works for their interests, not his own. | Людям нужен мэр, работающий в их интересах, не в своих. |
| She took all his things and threw them away. | Что она собрала все его вещи и выбросила их. |
| But he stayed true to his ideals and explored them to the end. | Но он остался верен своим идеалам и воплотил их до конца. |
| There's no way his military contract work could cover that. | Его военные контракты никогда не покроют их. |
| I knew his first wife, Lagertha, and their son Bjorn. | Я знаю его первую жену, Лагерту, и их сына Бьорна. |
| He's fixated on her type and remakes them fit his fantasy. | Он зациклен на ее типе, и преображает их, чтобы они соответствовали фантазии. |
| He's punishing his victims for their reactions to him by taking away their senses with sulfuric acid. | Он наказывает своих жертв за их реакцию на него, лишая их чувств при помощи серной кислоты. |
| The ability to abduct his victims, take them to a lair, And discard them in a park. | Но мы знаем, что у него пистолет, он способен похищать жертв, отвозить их в своё логово и избавляться от них в парке. |
| They go swimming in his bloodstream. | И их смывает в кровеносную систему. |
| He had long hair and he tied it behind his head | У него были длинные волосы, и он их завязывал на затылке. |
| Daniel thought his dad was abducted by aliens and now he thinks he's found them. | Дэниел был уверен, что его отца похитили инопланетяне, и сейчас он думает, что обнаружил их. |
| Only you know them as my lip man and his boss. | Только ты их знаешь, как моего поверенного и его босса. |
| The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. | Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие. |
| I want to know about his tactics. | Я хочу знать об их тактике. |
| It's just an Englishman never likes to have his sleep disturbed. | Просто англичане не любят, когда тревожат их сон. |
| He admitted that the hybrid came from his laboratory. | Он подтвердил, что гибрид был выведен в их лаборатории. |
| The CIA lab tech is on vacation and I have spare keys to his office. | Лаборатория ЦРУ на каникулах и у меня есть ключи от их офиса. |
| According to this, his assignment was to study human emotion and its effect on our species. | Судя по этому, его заданием было изучение человеческих эмоций. и их влияния на наш вид. |
| Bodies of 21 of his victims were recovered when they washed up on the coastline. | Тела 21 из его жертв были обнаружены, когда их вынесло на берег. |
| He decided to show them in his gallery. | Он решил выставить их в своей галерее. |
| I heard them in his bed. | Я слышал их в его постели. |
| He did them before Everett asked to be his Big Brother. | Он сделал их до того, как Эверет стал его Большим Братом. |
| It's doing the work of his lungs so they can heal. | Аппарат выполняет функцию легких, и мы можем заняться их лечением. |