Примеры в контексте "His - Их"

Примеры: His - Их
Come on, if he was your guy, He'd be downplaying his feelings for theresa, Not wearing them on his sleeve. Брось, если бы это был наш парень, он скрывал бы свои чувства на счет Терезы. не выставляя их напоказ.
But Carson says them quietly, which may be why his favorability rating in Iowa is higher than that of his Republican competitors (pulling even with Trump in one poll). Но Карсон говорит их тихо и может быть поэтому его рейтинг в Айове выше, чем у его республиканских конкурентов (в одном из опросов он даже достигает Трампа).
Actually, when I showed up he was lying down with the geese with his cell phone taking pictures of them like his children in the grass. Вообще-то когда я приехал, он лежал рядом с гусями со своим мобильным и фотографировал их как своих детей на траве.
Although the King had retained large hereditary revenues, his income proved insufficient for his charged expenses because he used the privilege to reward supporters with bribes and gifts. Хотя король сохранил контроль над многими наследственными доходами, их не было достаточно для того, чтобы покрыть его расходы, поскольку он часто пользовался правом вознаграждать своих сторонников.
Robert Wagner's character pursues one path to his true target in Dorothy, then kills her and pursues her sister, all with the objective of reaching their father and his fortune. Персонаж Роберта Вагнера преследует один путь к своей истинной цели, затем убивает Дороти и преследует её сестру ради завладения состоянием их отца.
Frederick I Barbarossa partitioned Saxony in some dozens of territories of Imperial Immediate status allotting each territory to that one of his allies who had conquered them before from Henry the Lion and his remaining supporters. Фридрих I Барбаросса разделил Саксонию на несколько десятков территорий с прямым имперским статусом, передав каждую из них союзникам, завоевавшим их у Генриха Льва и его сторонников.
The nine-year-old Edward wrote to his father and stepmother on 10 January 1547 from Hertford thanking them for his new year's gift of their portraits from life. В 9-летнем возрасте 10 января 1547 года Эдуард написал письмо своему отцу и мачехе из Хартфорда, в котором благодарил за новогодний подарок - их портреты.
Presenting himself and his Party as champions of democracy, Chen sought to create the impression among Taiwan's voters that their freedom would perish in the hands of the Kuomintang (KMT) or any party other than his own. Представляя себя и свою партию в качестве лидеров демократии, Чэнь стремился создать у тайваньских избирателей впечатление, что их свобода исчезнет в руках Kuomintang (KMT) или любой другой партии.
While Something Corporate's other songwriter and lead guitarist Josh Partington created a side project of his own called Firescape, McMahon started writing his own songs. В то время как другой автор песен и ведущий гитарист Something Corporate Партингтон создал свой проект «Firescape», Макмэхон начал писать песни, зная, что их никогда не запишут как песни Something Corporate.
Even though Sun Quan did not expand his borders west, he managed to persuade several local leaders in present-day Guangdong, Guangxi and northern Vietnam to submit to him, and these territories became part of his domain. Хоть Сунь Цюань и не желал двигать границы на запад, он вынудил ряд местных правителей на территориях современных Гуандуна, Гуанси и северного Вьетнама покориться ему и присоединил их земли.
Bogart returned home to find his father suffering from poor health, his medical practice faltering, and much of the family's wealth lost on bad investments in timber. Когда Богарт вернулся домой, он обнаружил, что его отец болен, его медицинская практика расстроена, и он потерял много денег, вложив их в заготовку леса.
In his testament, Mehmed consigned his two youngest sons, Yusuf and Mahmud, to the Byzantine Emperor as hostages, but Mehmed's vizier, Bayezid Pasha, refused to hand them over. По завещанию Мехмеда двух его младших сыновей Юсуфа и Махмуда надо было отправить византийскому императору в качестве заложников, но Баязид-паша, будучи великим визирем, отказался передать их.
Stradlin cited a combination of Rose's personal behavior, his mismanagement of the band, and difficulties being around Slash, Sorum, and McKagan due to his newfound sobriety and their continuing addictions. Стрэдлин сослался на сочетание личных качеств Роуза, его плохое управление группой и трудности, связанные со Слэшем, Сорумом и Маккаганом, из-за его новообретённой трезвости и их продолжающейся алкогольной и наркотической зависимостью.
And now his boy is accusing me of burning down his house. А теперь его сын обвиняет меня в том, что я сжег их дом?
As Bush and his team responded to forces that were largely outside of his control, he set goals and objectives that balanced opportunities and constraints in a prudent manner. Когда Буш и его команда отреагировали на силы, находящиеся в значительной степени вне их контроля, он поставил цели и задачи, которые бы разумно сбалансировали возможности и ограничения.
He did not intervene in the internal conflict of his cousins, the three sons of his uncle Stephen II, Duke of Bavaria but supported their war against a confederation of cities in Swabia and the archbishop of Salzburg. Он не вмешивался во внутренний конфликт своих двоюродных братьев, трёх сыновей своего дяди герцога Баварии Стефана II, но поддерживал их в войне против Швабского союза городов и архиепископа Зальцбурга.
Both Simmons and McDaniels joined the church, with Run becoming especially devoted following his legal troubles and the toll it took on his finances. И Симмонс, и МакДэниелс присоединились к церкви, и Ран стал особенно преданным после его юридических проблем и их последствий, которые отразились на его финансах.
Seeing the error of his ways, Ocean Master helps the Justice League escape and uses his magic to protect them from the Red Lantern's light. Осознав свою ошибку, Повелитель Океана помогает членам Лиги Справедливости вырваться из клетки и, используя свою магию, защищает их от красного свечения.
IGN's A.E. Sparrow called Lee one of his favorite characters in the series and compared his personality to that of Bruce Lee and Noel Gallagher. Сайт IGN назвал Ли одним из их любимых персонажей сериала и сравнил его личность с Брюсом Ли и Ноэлем Галлахером.
During his second tour of duty in the war, his comrades were killed by enemy troops; in anger, he used their spirits to summon a band of demons to destroy the opposition. Во время своего второго срока службы его команда была убита вражескими войсками; в гневе он использовал их души и вызвал группу демонов, чтобы уничтожить противников.
Tobias recalled it differently: Our first idea was to use them as a finishing move for final boss Shang Tsung, who was going to pull out his sword and behead his opponent. Тобиас говорил следующее: «Наша первая задумка заключалась в том, чтобы использовать их как добивание для финального босса, Шан Цзуна, который должен был вытащить меч и отрубить голову противнику.
He enslaved his conquered enemies... and forced them to build his when they were dead or useless, he had them burried beneath it. Он его в рабство захваченных врагов... и заставили их строить его великой стены... и когда они были мертвыми или бесполезной, у него были они беррид ниже этого.
During his later years, he edited a good part of his writings on prominent local figures, publishing them in two volumes, in 1937 and 1939. В последние годы своей жизни он редактировал большую часть своих сочинений о видных местных деятелях, опубликовав их в двух томах в 1937 и 1939 годах.
He will go back to his village and he and his men, for all their valour, will be wiped out. Он вернется в свою деревню, он и его люди, несмотря на всю их доблесть, будут уничтожены.
Look, he's... he's got these tapes of him and his friends playing music, and listening to them is kind of his Thanksgiving thing. Смотри, у него есть кассеты как он и его друзья играют музыку, и слушают её это их фишка на День Благодарения.