| Varley was fascinated by Blake's accounts of his visions, thinking that they came from the spirit world of astrology. | Варли был впечатлён рассказами Блейка о своих видениях, считая их явлениями из духовного мира астрологии. |
| Jean-Paul was adopted by Mr. and Mrs. Louis Martin, who were cousins of his mother. | Жан-Поля усыновили мистер и миссис Луи Мартин, их родственники по матери. |
| Thus, their organs were suitable for him to harvest to prolong his life. | Поэтому их органы подходят для того, что продлить ему жизнь. |
| Ferdinand VII invited his sister and brother-in-law to accompany their daughter to the wedding in Madrid. | Фердинанд VII пригласил короля и королеву сопровождать их дочь в Мадрид. |
| Although they were of humble origin, upon his accession Theodore rewarded them with the highest state offices. | Хотя они были скромного происхождения, после восхождения на престол Феодор назначил их на высшие государственные посты. |
| Taken to Lincoln Island, his mental health is finally restored thanks to the colonists' care and friendship. | Колонисты берут его с собой на остров Линкольна, где, благодаря их заботе и дружбе, его умственное здоровье, наконец, восстанавливается. |
| When Catledge would receive these memos he would erase the publisher's identity before passing them to his subordinates. | Если бы Катледж получал эти заметки, он смог бы стереть личность издателя в прах, прежде чем передать их своим подчиненным. |
| Their fight is interrupted by Nightmare having taken over the body of his son Trauma. | Их бой прерывается Кошмаром, захватившим тело его сына Траумы. |
| During one government meeting, Prime Minister Putin expressed disappointment at his colleagues who took part in the Forum. | На одном из правительственных заседаний премьер-министр выразил недовольство своим коллегам в связи с их участием в форуме. |
| Due to his visionary religious beliefs, he opposed the Newtonian view of the universe. | Полагаясь на свои собственные фантастические религиозные верования, Блейк противопоставил их ньютоновскому видению вселенной. |
| The reigns of both Edgar and his successor Alexander are obscure by comparison with their successors. | Правления и Эдгара и его преемника Александра неясны по сравнению с их преемниками. |
| Their king Hermegisclus had made a strategic alliance with the Frankish ruler Theudebert I, marrying his sister Theudechild. | Их король Hermegisclus заключил стратегический союз с Франкским правителем Теодебертом I, женившись на его сестре Theudechild. |
| In 2006, Superman is stripped of his powers, although these are restored within a fictional year. | В 2006 году Супермен лишился своих сил, но восстановил их в течение года. |
| Davis has been faulted for poor coordination and management of his generals. | Дэвис обвинялся в плохой координации действий своих генералов и их взаимодействия друг с другом. |
| The family he grew up in was struggling as his father had abandoned them. | Он вырос в семье, которая боролась за жизнь, поскольку его отец покинул их. |
| The historian Louis Michel de Boissy was his son. | Их сын Луи Мишель де Буасси был историком. |
| In spite of England's huge revenue from control of the wool industry, his exchequer was bankrupt. | Несмотря на огромные доходы англичан от контроля шерстяной промышленности, их казна была пуста. |
| Joseph spoke only for his own band. | Джозеф договаривался только от их лица . |
| Corr was shot several times and died of his injuries on 27 August. | Корр получил множество ранений, от их последствий скончался 27 августа. |
| He gets to know two brothers who are his descendants. | Он казнил своих двух братьев и их сыновей. |
| Both his parents were natives of Litchfield, Connecticut, where their older children were born. | Его родители происходили из Коннектикута, где родились их старшие дети. |
| Glyn Johns and his brother Andy Johns, best known for their association with The Rolling Stones. | Глин Джонс, а также его брат Andy Johns - наиболее известны по их работам с The Rolling Stones и Led Zeppelin. |
| Aurelian continued to harass the enemy, driving them northward into Upper Moesia where emperor Claudius had assembled his main army. | Аврелиан продолжал преследовать противника, загоняя их на север в Верхнюю Мёзию, где император Клавдий собрал главную армию. |
| The crowds attacked the local Augustine house and forced their master to give up his local privileges and pay a ransom. | Толпа напала на здание августинцев и заставила их предводителя отказаться от своих привилегий, а также заплатить за себя выкуп. |
| Unfortunately, the dragon Glaurung sensed their approach and issued from his lair in the ruined halls of Nargothrond. | К несчастью, дракон Глаурунг почувствовал их приближение и выполз из своего логова в разрушенных залах Нарготронда. |