| One of his daughters had actually sued her grandparents trying to get at the money in that trust. | Более того, одна из его дочерей подала в суд на своих бабку с дедом, пытаясь заполучить деньги с их банка. |
| He hacked into his own genes and instructed them to rejuvenate. | Он взломал собственные гены и запрограмировал их, чтобы омолодиться. |
| The only way that Jim can make bad guys disappear is with his eraser. | Единственный способ, которым Джим может заставить плохих парней исчезнуть это стереть их своей резинкой. |
| And we know that when Dr. Chiles injected his subjects, that they developed uncontrollable abilities that destroyed their lives. | И мы знаем, что доктор Чилис делал инъекции своим подопытным, что они получили неконтролируемые возможности которые разрушили их жизни. |
| I want his exact words so I can put them in my diary. | Мне нужны точные слова, чтобы смогла записать их в свой дневник. |
| He was shootin' off his gun too much in the yard. | Он слишком много стрелял их оружия у себя во дворе. |
| It seems his forces are moving and so are ours. | Похоже, их войска изменили направление и движутся к нашим позициям. |
| This is how a teacher scolds his student when she tries to test her teacher. | Это слово говорят учителя, когда ученик пытается их поучать. |
| How about some DNRs on his phones? | А как насчет установки регистратора звонков на их телефоны? |
| He has real pain in his marriage. | Он - серьезная проблема в их браке. |
| He takes his victims and covers them in insects, cockroaches specifically. | Он похищает своих жертв, покрывает их насекомыми, а именно, тараканами. |
| There is absolutely no one answering to his description on their files. | В их файлах нет ниодного совпадения по его описанию. |
| While Mr Sutton holds them off with his coolant, I'll repair the master switch. | Пока мистер Саттон будет удерживать их охладителем, я починю главный выключатель. |
| He's arrested all my men and moved in his own troops. | Он арестовал всех моих людей, и заменил их своими войсками. |
| Took it home and showed it to his mother. | Принёс их домой и показал своей матери. |
| We also believe that he makes his victims run through the desert in order to weaken them. | Мы также считаем, что он заставляет жертв бежать по пустыне чтобы их ослабить. |
| I took it to his home in Badula Qulp. | Я передал их в его доме в Бадула Кулп. |
| He steals pieces from his museum in Prague, and sells them off through smugglers. | Он ворует экспонаты из музея в Праге и продает их через контрабандистов. |
| One of them left his gear, and we kept that. | Один из них бросил пожитки, мы их забрали. |
| Well, from what I can gather, his daughter destroyed them. | Насколько я знаю, его дочь порвала их. |
| He circulated them to a few of his buddies. | Он отправил их парочке своих друзей. |
| Their clandestine services officer is on his way in. | Офицер их секретной службы уже едет сюда. |
| I was taking advantage of his absence to select a suitable gift from their registry. | Я воспользовался его отлучкой, чтобы выбрать подходящий подарок для их регистрации. |
| They took out all his organs, and they gave 'em to other people. | У него забрали все органы и отдали их других людям. |
| Their welfare should always be utmost in his mind. | Главное, что должно занимать его мысли - их благополучие. |