Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
As the final high tier of Kamen Rider Chronicle, Graphite settles his score with Brave and Snipe while violently refusing Cronus' assistance. Как последний высокий уровень Хроники Камен Райдеров, Графит уладил свои счеты с Брэйвом и Снайпом, яростно отказываясь от помощи Хроноса.
They had very little air support, and their only field guns were pulled by oxen, but the troops at this stage had high morale. Армия не имела поддержки с воздуха, её полевые орудия тянули волы, но войска на начальном этапе имели высокий моральный дух.
In 2000 military veterans amounted to 10.6% of the population, a high rate for the county. В 2000 году доля ветеранов среди жителей района составила 10,6 % - самый высокий показатель по округу.
The high degree of leverage offered in the Forex markets can work against you as well as for you. Высокий уровень кредитного плеча может работать как в вашу пользу, так и против вас.
Throughout history many states have worked to keep high birth rates in order to have moderate taxes, more economic activity and more troops for their military. На протяжении истории многие государства стремились сохранить высокий уровень рождаемости, чтобы иметь низкие налоги, большую экономическую активность и большую численность войск.
For example, the study of environment, animals and plants around the Chernobyl disaster area has revealed an unexpected survival of many species, despite the high radiation levels. К примеру, в ходе изучения окружающей среды, растений и животных в районе аварии на Чернобыльской АЭС было открыто, что, несмотря на высокий уровень радиации, многие виды совершенно непредсказанно выжили.
For the courage and high professionalism shown, the crew consisting of lieutenant colonel of Vladimir Prikhodko and Konstantin Kozitsky was presented with state awards. За проявленное мужество и высокий профессионализм экипаж в составе подполковников Владимира Приходько и Константина Козицкого был представлен к государственным наградам.
During the high season, up to three purely goods trains operate daily in each direction, and goods wagons are also attached to some passenger trains. В высокий сезон, до трех чисто грузовых поездов могут ежедневно работать в каждом направлении, и некоторые вагоны прицепляются к пассажирским поездам.
It's high stress and tense backstage to make sure everything happens at the exact moment it's supposed to. Это высокий стресс и напряженность за кулисами, нужно убедиться, что все происходит в тот момент, когда это должно быть.
A 2011 New York Times report noted that, despite the town's very high statistical poverty rates, It has no slums or homeless people. В то же время обзорная статья New York Times, опубликованная в 2011 г., отмечает, что несмотря на высокий статистический уровень бедности, «здесь отсутствуют трущобы или бездомные.
The comfortable atmosphere in the company, high salaries, social package and opportunities for growth help to lower the employee turnover. Комфортная атмосфера в компании, высокий уровень зарплат, социальный пакет и возможности карьерного и профессионального роста снижают отток специалистов из компании.
This makes for a high level of effectiveness and extremely low fixed costs, a benefit that we pass on to our customers. Благодаря этому достигается высокий уровень эффективности и крайне низкий уровень фиксированных расходов - это та выгода, которую ощущают наши клиенты.
It is most likely a reference to the oft-believed myth that Seattle, due to its weather, has a very high suicide rate. Это скорее всего отсылка на часто верующий миф о том, что Сиэтл, из-за его погоды, имеет очень высокий уровень самоубийств.
We are committed to developing and maintaining long-term partnerships with our customers, offering them optimum delivery terms, complex services and high service standards. Мы стремимся развивать и поддерживать долгосрочные партнерские отношения с клиентами, обеспечивая оптимальные условия поставок, комплексное обслуживание и высокий уровень сервиса.
Wondering why your landing page has so high bounce rate? Удивляетесь, почему у Вашей страницы входа такой высокий показатель отказов?
Tuan handsome, high and white to clear, he is under one year old but I do study the poor should be saved. Туан красивый, высокий и белый для очистки, он возрасте до одного года, но я бедный исследование должно быть сохранено.
If individuals find the high level of congruency between personal and organizational goals and values, they are more likely to identify with that organization rather quickly. Если люди находят высокий уровень конгруэнтности между личными и организационными целями и ценностями, они, скорее всего довольно быстро идентифицируют себя с этой организацией.
Specific diets can also alter the growth of a colony, with laboratory colonies showing high growth if fed honey-water. Определенные диеты могут также изменить рост колонии, при этом лабораторные колонии показывают высокий рост, если питаются медовой водой.
Mrs. Kateryna quoted a series of examples from the Ukraine 3000 Foundation's experience, demonstrating high level of social responsibility in the Ukrainian community. Катерина Ющенко привела примеры из работы Фонда «Украина 3000», демонстрирующие высокий уровень социальной ответственности украинского общества.
The pregnant mother had low estrogen serum level and high androgens level in the third trimester along with signs of progressive virilisation. У беременной матери был низкий уровень эстрогена и высокий уровень андрогенов в третьем триместре, а также признаки прогрессирующей вирилизации.
Like many working dogs, the Australian Cattle Dog has high energy levels, an active mind, and a level of independence. Так же как и многие другие рабочие собаки австралийская пастушья собака имеет высокий уровень энергии, активный ум и определённый уровень независимости.
A high acute risk was also identified from exposure via residues in nectar and/or pollen. Также высокий острый риск был выявлен в воздействии через нектар и/или пыльцу.»
Of particular interest is the fact that 1750A systems often offer very high levels of radiation and other hazardous environment protection, making them particularly suited for military, aviation and space applications. Особый интерес представляет тот факт, что системы на основе 1750A часто предлагают высокий уровень защиты от излучения и прочих опасных сред, делая их в полной мере подходящими для применения в военной, авиационной и космической отраслях.
In respect to its eukaryotic equivalent, TFB shows "high levels of structural and functional conservation." Что касается его эукариотического эквивалента, TFB демонстрирует «высокий уровень структурной и функциональной консервации».
The population in the several provinces affected had a high level of immunization, with the exception of one of the religious denominations, which traditionally does not accept vaccination. Население в нескольких затронутых провинциях имело высокий уровень иммунизации, за исключением одного из религиозных направлений, которое традиционно не приемлет вакцинацию.