The country has a very high standard of living compared with other European countries, and a strongly integrated welfare system. |
Страна имеет очень высокий уровень жизни по сравнению с другими европейскими странами и развитую систему социального обеспечения. |
Darkhan is the second largest educational center in Mongolia, making the educational level of the city's population very high. |
Город Дархан второй по величине образовательный центр Монголии, имеющий высокий уровень образованности городского населения. |
A high K-index indicates an over-blown scientific fame while a low K-index suggests that a scientist is being undervalued. |
Высокий К-индекс указывает на раздутую научную популярность, тогда как низкий предполагает, что учёного недооценивают. |
Wakanda has an unusually high rate of mutation due to the dangerously mutagenic properties of the Vibranium Mound. |
Ваканда имеет необычайно высокий уровень мутаций из-за опасных мутагенных свойств Насыпей Вибраниума. |
At the same time, Estonians were likely to maintain a very high rate of consumption of home-grown fruits and vegetables. |
В то же время в Эстонии, вероятно, будет сохраняться очень высокий уровень потребления домашних фруктов и овощей. |
Despite high cognitive potential, most young adults with AS remain at home, yet some do marry and work independently. |
Несмотря на высокий когнитивный потенциал, большинство молодых взрослых с синдромом Аспергера остаются дома, хотя некоторым удаётся вступить в брак и самостоятельно работать. |
According to the Census Department of India, Konkani speakers show a very high degree of multilingualism. |
Согласно данным Департамента переписи населения Индии, для носителей конкани характерен высокий уровень многоязычия. |
Activity of corporation «UKRBUDINVEST» and in particular all of its participants confirms the high level of understanding of social responsibility before society. |
Деятельность корпорации «УКРБУДИНВЕСТ» и в частности всех ее участников подтверждает высокий уровень понимания руководством социальной ответственности перед обществом. |
Endotherms rely highly on aerobic metabolism and have high rates of oxygen consumption during activity and rest. |
Эндотермы сильно зависят от аэробного метаболизма и имеют высокий уровень потребления кислорода во время активности и отдыха. |
Boutique hotel «Rialto» was established in Donetsk to provide a high level of services for visitors and guests. |
Отель-бутик «Риальто» создан в Донецке для того, чтобы обеспечить высокий уровень услуг для посетителей и гостей. |
Our apartments in the center of Warsaw is characterized by functional interiors, fully equipped and high standard. |
Наши квартиры в центре Варшавы характеризуется функциональными интерьерами, полностью оборудованная и высокий стандарт. |
We offer our partners and customers individual approach, comprehensive support and high level of service. |
Мы предлагаем нашим партнерам и клиентам индивидуальный подход, всестороннюю поддержку и высокий уровень обслуживания. |
Competence and accumulated experience allow us to render high level of service to our customers. |
Компетентность и накопленный опыт позволяют оказывать клиентам высокий уровень сервиса. |
Aspiring to increase the treasury's income, Morozov reduced salaries of state employees and introduced a high indirect salt tax. |
Стремясь увеличить доходы казны, Морозов сократил зарплаты служащим и ввёл высокий косвенный налог на соль. |
The islands generally enjoy a high standard of living comparable to that of continental Finland. |
Для островов характерен высокий уровень жизни, аналогичный континентальной Финляндии. |
This high profile made him a target for satire. |
Его высокий публичный статус делает его открытой мишенью для сатиры. |
The contacts between neurons and glial cells display a very high level of spatial and temporal organization in myelinated fibers. |
Контакты между нейронами и нейроглиями проявляют очень высокий уровень пространственной и временной организации в миелинизированных волокнах. |
The high paced gameplay was likened to Sensible World of Soccer. |
Высокий темп игрового процесса сравнивался с игрой Sensible World of Soccer. |
In the absence of estrogen, high level of circulating LH and FSH can results in Hypogonadotropic hypogonadism. |
В отсутствие эстрогена высокий уровень циркулирующих ЛГ и ФСГ может привести к гипогонадотропному гипогонадизму. |
This process releases hydrogen as a waste product, but high levels of hydrogen reduce energy production. |
В этом процессе в качестве побочного продукта освобождается водород, однако высокий его уровень сокращает получение энергии. |
The most common are diabetes, hypertension and high cholesterol levels. |
Наиболее распространенными являются сахарный диабет, гипертония и высокий уровень холестерина. |
North Korea has a high level of security and secrecy. |
В стране высокий уровень безопасности и секретности. |
This makes it possible in many cases to provide very accurate statistics from the database while still ensuring high levels of privacy. |
Как итог были созданы новые методы, позволяющие в большинстве случаев предоставить точную статистику из базы данных, и при этом обеспечивающие высокий уровень конфиденциальности. |
The lack of good public housing, poor sanitation, and high unemployment led to social problems from crime to health issues. |
Недостаток социального жилья хорошего качества, плохие санитарные условия, высокий уровень безработицы приводили к социальным проблемам: от преступлений до слабого здоровья. |
A review in Consumer Reports mentions the high level of noise and instability on certain radio frequencies, recommending against the purchase. |
Влиятельный журнал Consumer Reports особенно отмечал высокий уровень шумов и признаки самовозбуждения на некоторых частотах, и рекомендовал воздержаться от покупки. |