He then might achieve a three out of twenty and claim as a result that he has scored a high mark. |
Потом он может получить три балла из двадцати и утверждать, что получил высокий балл. |
The Committee expresses its concern at the lack of diversified employment opportunities for women despite the high level of education attained by girls and women in all areas. |
Комитет выражает свою озабоченность в связи с отсутствием диверсифицированных возможностей для трудоустройства женщин, несмотря на высокий уровень образования, получаемый девочками и женщинами во всех областях. |
The high occupancy achieved in 2002 is being maintained in the first half of 2003, but there is a possibility for gaining further ground. |
Высокий показатель, достигнутый в 2002 году, сохранялся и в первой половине 2003 года, однако имеется возможность для его дальнейшего повышения. |
And further they confirmed the high level, when became diploma holders or laureates of the Competition "100 Best Products Of Russia". |
И все они затем подтвердили свой высокий уровень, получив звания дипломантов или лауреатов конкурса "100 лучших товаров России". |
Mburucuyá City, Corrientes, municipal complex offers a high tourist attraction, endowed with beautiful crystal clear waters, and accompanied by an extensive beach. |
Mburucuyá города, Корриентес, коммунальный комплекс предлагает высокий уровень притяжения туристов, наделенная красивым кристально чистыми водами, и сопровождаются обширным пляжем. |
Only Large Clients: RIM serves only large clients, which makes it possible to bring an individual approach to solving financial tasks and providing a high level of service. |
Только крупные клиенты: RIM обслуживает только крупных клиентов - это позволяет индивидуально подходить к решению финансовых задач и обеспечить высокий уровень сервиса. |
I recommend everyone to insert links to their own entries that refer to well-positioned blogs (well if it is a high PageRank). |
Я рекомендую каждому, чтобы вставить ссылки на свои собственные записи, которые относятся к хорошо позиционируется блоги (хорошо, если оно является высокий PageRank). |
Levels of politically motivated violence remained low, but high rates of unemployment, widespread poverty and drug trafficking resulted in social unrest and violence. |
Уровень политически мотивированного насилия оставался низким, однако высокий уровень безработицы, массовая нищета и торговля наркотиками приводили к социальным волнениям и насилию. |
If you choose notary's office, each man drew attention to the high level of professionalism, a conscious sense of responsibility, confidence in the actions of the notary. |
При выборе нотариальной конторы, каждый человек обращает внимание на высокий профессионализм, осознанное чувство ответственности, доверия к действиям нотариуса. |
So with all that being said, this duplex listing in the gated community of "Villas Fireze" is certainly high on our list. |
Такого со всем, что было сказано, это дуплекс включения в закрытом сообществе в "Villas Fireze", несомненно, высокий в нашем списке. |
The office is open Monday to Friday 9 am to 5 pm and also on Saturdays and Sundays during the high season. |
Офис открыт с понедельника по пятницу с 9 до 17 часов, а в высокий сезон - также в субботу и воскресенье. |
Description: If you still need a rest in this big city you will find AD1HOUSE offering in high comfort for a low price. |
Описание: Если Вы хотели бы отдохнуть в этом большом городе Вы найдете отдых в хостеле 'AD1HOUSE', который предлагает высокий уровень комфорта по низким ценам. |
This in part explains the high levels of positive affect found in extraverts, since they will more intensely feel the excitement of a potential reward. |
Это отчасти объясняет высокий уровень позитивного аффекта, обнаруженного у экстравертов, поскольку они будут более интенсивно ощущают волнение потенциальной награды. |
Bank personnel demonstrated a high level of competence, efficiency, a sincere wish to meet the client half-way and find mutually beneficial solutions. |
Сотрудники банка продемонстрировали высокий уровень компетентности, оперативности, искреннее желание и умение идти навстречу клиенту и находить взаимовыгодные решения. |
Yet, even during the most tumultuous times of the Cultural Revolution, Shanghai was able to maintain high economic productivity and relative social stability. |
Несмотря на это, даже в самые мрачные и неспокойные годы Культурной революции Шанхаю удавалось сохранять высокий уровень промышленного производства и относительную социальную стабильность. |
Our customers find that our high level of support enables them to derive maximum value from their investment in CyberBionic Systematics products regardless of location or complexity of deployment. |
Наши клиенты знают, что наш высокий уровень поддержки дает им возможность получать максимальную выгоду из их инвестиций в продукты CyberBionic Systematics, независимо от их местонахождения или сложности использования. |
In addition, the high vacuum required on the column of an electron microscope makes the environment for the sample quite harsh. |
Кроме того, высокий вакуум, необходимый для колонны электронного микроскопа, делает среду для образца довольно жёсткой. |
Population growth is comparatively slow, and median age comparatively high in relation to the world's other continents. |
Прирост населения сравнительно медленный и средний возраст сравнительно высокий по отношению к другим континентам мира. |
During the high season from May to October, in addition to the normal train offerings, four Glacier Express trains were operated in each direction. |
В высокий сезон с мая по октябрь, в дополнение к обычной электричке, четыре Ледниковых Экспресса ходят в каждом направлении. |
The post-1990 land fragmentation, uncertain land ownership, lack of state registries and bank crediting, and high VAT are all obstacles to a modern agricultural industry. |
После 1990 года фрагментация земли, неопределённость землевладения, отсутствие государственных реестров и банковского кредитования и высокий НДС являются препятствиями на пути к современной аграрной индустрии. |
The mission's report, delivered on October 22, 1985, judged the risk of lahars to be very high. |
Доклад миссии, опубликованный 22 октября 1985, оценивал риск лахаров как очень высокий. |
A high volume of trade and migration between Argentina and Brazil has generated closer ties, especially after the implementation of Mercosur in 1991. |
В 1990-х годах высокий объем торговли и миграции между Аргентиной и Бразилией сформировал ещё более тесные связи, особенно после создания Меркосур. |
He continually brought up the issue of particular raise of salaries of Almaty medics and teachers to the Government referring to the high living standards in the city. |
Неоднократно поднимал вопрос перед правительством об отдельном увеличении заработных плат алматинским врачам и учителям, ссылаясь на высокий уровень жизни в городе. |
There are two dozens of higher education establishments, including 7 state ones that have a high educational rating and at the least semi-centennial history. |
В городе действует около двух десятков высших учебных заведений, семь из которых имеют высокий образовательный рейтинг и как минимум полувековую историю. |
Polonina Borzhava - one of the greatest ridges in Carpathians (it long enough, but not too high). |
Полонина Боржава - один из самых больших хребтов в Карпатах (он довольно длинный, но не слишком высокий). |