Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
So may high social security contributions. Тот же эффект может иметь и высокий размер отчислений в фонды социального страхования.
The speaker stated that high employment rates were another concern. Оратор заявил, что еще одной причиной для беспокойства является высокий уровень безработицы.
Dropout levels in higher education are very high. В настоящее время в сфере высшего образования наблюдается очень высокий коэффициент выбытия студентов.
Kyrgyzstan retains its traditionally high marriage rate. В Кыргызской Республике сохраняется традиционно высокий уровень брачности населения.
Children aged 0-17 years face a high risk of poverty. Дети в возрасте 0-17 лет имеют высокий риск попадания в группу лиц, живущих на грани бедности.
As such, dryland management faces a high level of uncertainty and unpredictability. Что касается управления засушливыми землями как такового, то для него характерен высокий уровень неопределенности и непредсказуемости.
JS4 added that high levels of poverty still persist. Авторы СП4 добавили, что в стране сохраняется высокий уровень бедности.
Violence against women remains high in Namibia. В Намибии сохраняется высокий уровень насилия в отношении женщин.
Nobody could explain Why his radiation levels were so high. Никто не может объяснить, почему у него был такой высокий уровень радиации.
Especially since our always involved such a high degree of mutual respect. Особенно с тех пор, как в наших отношениях появился такой высокий процент взаимного уважения.
Statistics from the 2000 census also show a high level of unsatisfied basic needs in indigenous communities. Статистические данные, собранные в ходе переписи 2000 года, показывают также, что для коренных общин характерен высокий показатель неудовлетворенных основных потребностей.
She organised defence and kept morale high. Она организовала оборону и поддерживала высокий моральный дух солдат.
Powerful airflow technology and air management system that ensures high CFM leading to uniform cooling. Мощная технология потока воздуха и воздушная система управления, которая гарантирует высокий CFM, что приводит к однородному охлаждению.
Defaka has two tones, high and low. Язык дефака имеет два вида тона - высокий и низкий.
With unemployment high, competition for such opportunities increased ethnic tensions. Высокий уровень безработицы приводил к жесткой конкуренции за каждое рабочее место, что увеличило этническую напряженность.
They have very high VOC emissions. Для них характерен очень высокий уровень выбросов ЛОС.
Unemployment is high, savings almost non-existent, with great suffering resulting. Уровень безработицы высокий, сбережений практически не существует, а результатом всего этого являются значительные страдания.
All but one audit met the high standards in 2003. В 2003 году в ходе всех ревизий, за исключением одной, был отмечен высокий уровень соблюдения стандартов.
In particular, it notes the high immunization and low malnutrition rates. В частности, он принимает к сведению высокий коэффициент иммунизации и низкий показатель численности недоедающих.
The high crime rate affected their development efforts and threatened internal security. Высокий уровень преступности влияет на эффективность усилий этих стран в области развития и ставит под угрозу их внутреннюю безопасность.
A high TDS leads to unnecessary increased administrative work of handling refundable claims. Высокий НВИ приводит к ненужному увеличению объема административной работы, связанной с обработкой заявлений о предоставлении возмещения.
The high incidence of teenage pregnancy in Namibia remains a serious development constraint. Отмечаемый в Намибии высокий коэффициент беременности в подростковом возрасте является серьезным сдерживающим фактором для процесса развития.
Unacceptably high levels of youth unemployment persist and remain a threat to peace consolidation. В стране сохраняется недопустимо высокий уровень безработицы среди молодежи, несущий в себе угрозу для процесса упрочения мира.
The threat in the districts bordering Pakistan remains high. В районах, граничащих с Пакистаном, сохраняется высокий уровень угрозы.
CESCR noted that unemployment is high. КЭСКП отметил, что в Польше существует высокий уровень безработицы.