Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
Therefore, there was a high risk of financial loss to the Organization resulting from theft, waste and abuse. В связи с этим возник высокий риск финансовых потерь для Организации в результате воровства, разбазаривания ресурсов и злоупотреблений.
The high vacancy reported was due mainly to the departure of 21 staff during the months of March and June 2008. Такой высокий показатель был главным образом обусловлен отъездом 21 сотрудника в марте и июне 2008 года.
Beyond economic costs, high rates of youth unemployment have had negative consequences in our continent. Помимо экономических издержек высокий уровень молодежной безработицы имеет негативные последствия для нашего континента.
The elections included record high participation by young voters and women. В ходе выборов был зарегистрировал рекордно высокий уровень участия молодых избирателей и женщин.
Finally, the high base flow in rivers descending from the Andean highlands was crucial for local water supply. Наконец, высокий уровень постоянного стока рек, стекающих с высокогорий Анд, является исключительно важным для местного водоснабжения.
The first mission to the RR in Stockholm and the region found a high rate of compliance. Первая миссия в региональное представительство в Стокгольме и в целом в регион констатировала высокий уровень соблюдения.
However, these high demands are not always matched with the capabilities and resources required to meet them. Однако этот высокий спрос не всегда сопровождался выделением необходимых для его удовлетворения ресурсов.
Lower requirements were mainly attributable to the high average vacancy rate early in the period. Меньшие потребности были обусловлены в основном тем, что в начале отчетного периода имел место высокий показатель средней доли вакантных должностей.
The high levels of inequality are diminishing growth prospects and eroding social cohesion in the region. Столь высокий уровень неравенства сокращает перспективы роста и подрывает социальную сплоченность в регионе.
In the Caribbean region, decreasing levels of revenues and high levels of external debt threatened to halt or reverse economic growth. В Карибском регионе сокращение доходов и высокий уровень внешней задолженности угрожают остановить или обратить вспять экономический рост.
Given the high vacancy rate and the evolving support concept, it considered the majority of the upgrades to be premature. Учитывая высокий коэффициент вакансий и разработку концепции вспомогательного обслуживания, он считает, что большинство мер по повышению класса должностей было преждевременным.
OIOS identified several areas where operational risks in procurement had not been adequately managed and remained high. УСВН выявило целый ряд областей, где отсутствовало адекватное управление оперативными рисками в сфере закупок и где сохранялся высокий уровень рисков.
The matrix reflected a high level of aggregation of basic indicators. Матрица отражает высокий уровень агрегирования базовых показателей.
The regular process will need a high level of expert input from a wide range of specialized fields. Регулярному процессу потребуется высокий уровень экспертного вклада со стороны широкого круга специалистов по отдельным областям.
Another health problem for the population of Tajikistan is the area of women's reproductive health, in particular the high maternal mortality rate. Другой проблемой в области здоровья населения в Таджикистане является репродуктивное здоровье женщин, в первую очередь высокий уровень материнской смертности.
We will remain at that high level for many years to come. Мы будет сохранять этот высокий уровень в течение многих лет в будущем.
While maintaining a high degree of technical quality and credibility, the work to make verification activities cost-effective should also be pursued. Сохраняя высокий уровень технического качества и надежности, Агентству необходимо также продолжать поиски путей повышения экономичности его деятельности по контролю.
First, an arms trade treaty should opt for a high standard on export control rather than settling for lowest common denominators. Во-первых, договор о торговле оружием должен предусматривать высокий стандарт контроля за экспортом, а не наиболее низкий общий знаменатель.
They have reached a high level of sophistication and complexity, making assessment of the overall value of the package difficult. На них будет достигнут высокий уровень деталировки и сложности, затрудняющий оценку общей стоимости пакета мер.
This high rate of adult literacy is mainly due to the educational system during the communist era. Этот высокий уровень грамотности взрослого населения объясняется главным образом эффективным функционированием образовательной системы в период коммунистического правления.
They should maintain a high degree of transparency at all times. Им неизменно следует поддерживать высокий уровень транспарентности.
This relatively high rate may be attributed to the large presence of female migrant workers in those countries. Такой относительно высокий показатель может объясняться тем, что в этих странах трудится много женщин-мигрантов.
Conflict and instability and high unemployment rates among youth provide fertile soil for social problems and for terrorism. Конфликты, нестабильная ситуация и высокий уровень безработицы среди молодежи представляют собой питательную почву для социальных проблем и терроризма.
The capital master plan is therefore characterized by an excess of income over expenditure and a very high positive cash balance. Таким образом, для генерального плана капитального ремонта является характерным превышение поступлений над расходами и очень высокий показатель положительного остатка денежной наличности.
Maternal mortality remains high in poor and rural areas, with the highest rates in sub-Saharan Africa. Уровень материнской смертности по-прежнему высок в бедных и сельских районах; самый высокий наблюдается в Африке к югу от Сахары.