Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
A high level of synergy is assumed. При этом предполагается высокий уровень синергизма.
(b) The rate of teenage pregnancy is high. Ь) наблюдается высокий уровень подростковой беременности.
The Committee further notes the current and long-standing economic difficulties, including a high level of foreign debt and dependency on declining foreign assistance. Комитет также отмечает текущие и долговременные экономические трудности, включая высокий уровень внешней задолженности и зависимость от сокращающейся иностранной помощи.
There continues to be a high level in Mangistau, Qyzylorda and Aqtobe oblasts and the city of Astana. По-прежнему высокий уровень заболеваемости регистрируется в Мангистауской, Кзылординской, Актюбинской областях и городе Астане.
Cooperation with UNICEF in the Republic of Moldova has resulted in a high rate of child vaccination against polio and tuberculosis. Благодаря сотрудничеству с ЮНИСЕФ в Республике Молдова был достигнут высокий уровень вакцинации детей против дифтерии, полиомиелита, туберкулеза.
A high level of work-related death and injury is a clear sign that worker rights are being violated. Высокий показатель связанной с производственной деятельностью смертности и травм является убедительным свидетельством нарушения прав трудящихся.
It establishes a sufficiently high standard of debtor protection and requires that the debtor be located in a Contracting State. Он устанавливает достаточно высокий стандарт защиты должника, а также требование о том, что должник должен находиться в договаривающемся государстве.
Quite high economic growth and low inflation were observed between 1999 and 2000 in countries in the euro zone. В 1999-2000 годах в странах, входящих в еврозону, наблюдался достаточно высокий экономический рост и низкий уровень инфляции.
Despite the relatively high energy efficiency levels already achieved, the developed market economies of western Europe and North America can also do more. Несмотря на уже достигнутый относительно высокий уровень энергоэффективности, развитые западноевропейские и североамериканские страны с рыночной экономикой также могут сделать больше.
The relatively high limit value for total sulphur has probably been established taking into account the temporary concentrations. Относительно высокий предельный уровень общего содержания серы, вероятно, установлен с учетом временных концентраций.
This high level of mortality is due to the collapse of the health system. Такой высокий уровень смертности объясняется разрушением системы здравоохранения.
The heath-related problems of indigenous peoples included high rates of infant mortality, suicide, HIV/AIDS, malnutrition, measles and malaria. В число связанных со здоровьем проблем коренных народов входят высокий уровень детской смертности, самоубийства, ВИЧ/СПИД, недоедание, корь и малярия.
Given the high level of hostility and mistrust, the timing and sequence of these steps are crucial. Учитывая высокий уровень враждебности и недоверия, выбор времени и последовательность этих шагов исключительно важны.
Africa's high level of indebtedness seriously jeopardized its growth prospects. Характерный для стран Африки высокий уровень задолженности серьезно подрывает перспективы их роста.
Unfortunately, the high level of mankind's development at present does not yet ensure full harmony and perfection in the contemporary world. Высокий уровень развития человечества на современном этапе не обеспечивает пока, к сожалению, полной гармонии и совершенства современного мира.
This has ensured a high level of ownership within UNICEF which facilitated internal assimilation of the guidelines. Это обеспечивает высокий уровень самостоятельности в ЮНИСЕФ, что, свою очередь, содействует внедрению руководящих принципов в Фонде.
The high birth rate, maintained over many years, has led to an increase in the population of the younger age groups. Высокий уровень рождаемости, сохраняющийся в течение длительного периода, привел к увеличению численности населения младших возрастов.
The high illiteracy rate is one of the most serious challenges that Angola faces. Высокий уровень неграмотности является одной из серьезнейших проблем, с которой сталкивается Ангола.
Another characteristic of rural areas is the high rate of migration. Еще одна характерная особенность сельских районов - высокий уровень миграции.
There is currently an attempt to reverse the high rate of caesarean sections caused by mass sterilization. В настоящее время предпринимаются попытки снизить высокий процент операций кесарева сечения, вызванных массовой стерилизацией.
Timor-Leste had an extremely high fertility rate and a very low level of awareness about contraception. Тимор-Лешти имеет чрезвычайно высокий коэффициент фертильности и очень низкий уровень осведомленности о контрацепции.
A shortage of medical facilities and qualified personnel both contributed to a high maternal mortality rate. Высокий коэффициент материнской смертности объясняется нехваткой медицинских учреждений и квалифицированного персонала.
The implementation of this project will demand a high level of inter-ministerial coordination. Для осуществления такого проекта потребуется высокий уровень координации между различными министерствами.
Despite the fairly high level of capital inflows, however, net inward transfers were nil. Несмотря на относительно высокий уровень притока капиталов, объем чистой передачи ресурсов региону был ничтожным.
The Committee also notes with concern the continuing high rate of HIV/AIDS, especially among young women. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на по-прежнему высокий уровень ВИЧ/СПИДа, особенно среди молодых женщин.