Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
Star products currently have high growth and high market-share. «Звёзды» - Высокий рост объёма продаж и высокая доля рынка.
Above all, every developed economy pursued policies designed to provide high wages, which would guarantee high consumption and thus rapid growth. Прежде всего, каждая развитая экономическая система преследовала политику, разработанную для того, чтобы обеспечить высокую заработную плату, которая гарантирует высокий уровень потребления и тем самым быстрый рост.
The main advantages of the Group concern the strong competitive position, high level of equity and high effectiveness of business activity. Главные преимущества группы - сильная конкурентная позиция, высокий уровень собственного капитала и высокая эффективность бизнес-деятельности.
Those economies had recently been growing at a high rate, which had resulted in a high demand for energy. В последнее время в этих странах наблюдаются высокие темпы роста, что обусловило высокий спрос на энергию.
In particular, the high level of capacity utilization, combined with high profitability, points to a rise in investment. В частности, высокий уровень загрузки производственных мощностей в сочетании с высокой прибыльностью указывает на рост инвестиций.
The high average age in the Secretariat and the high retirement rate expected over the coming 10 years were especially troubling factors. Особенно тревожат такие факторы, как высокий средний возраст сотрудников Секретариата и ожидаемая в предстоящие 10 лет высокая доля выходящих на пенсию.
Indeed, expectations were high, as indicated by the high level political support and participation to the Conference's debates. Действительно, как свидетельствует высокий уровень политической поддержки и участия в прениях, состоявшихся на конференции, возлагавшиеся на нее надежды были большими.
The high drop-out rate for girls could to some extent be attributed to the high rate of HIV/AIDS infection and also to early marriage. Высокий процент девочек, бросающих школу, можно отчасти объяснить большой численностью инфицированных ВИЧ/СПИДом, а также ранними браками.
Women's educational level is high and plays a significant role in their high levels of employment. Женщины имеют высокий уровень образования, и это играет существенную роль в высоком уровне занятости женщин.
In this category the amount of loans is relatively high, which is a high risk factor because of the present situation. Суммы кредитов в данной категории сравнительно велики, с чем связан высокий фактор риска, вызванный нынешней ситуацией.
Strain on the labour market remains high in individual towns and areas where there has been a high level of unemployment from the start. Сохраняется напряженность на рынке труда в отдельных городах и районах республики, где изначально сложился высокий уровень безработицы.
Tajikistan has a high birth rate and a low mortality rate; consequently, the natural growth of the population is high. Для населения Таджикистана характерна высокая рождаемость, низкая смертность и как следствие высокий естественный прирост.
It is of a particular concern in societies with a high percentage of young people combined with high youth unemployment. Оно вызывает особое беспокойство в странах с молодым населением, в которых существует высокий уровень безработицы среди молодежи.
The high employment rate for women is one of the explanations for the relatively high gender pay gap. Высокий уровень занятости среди женщин является одним из объяснений для сравнительной большой разницы в оплате.
The high rate of possession of light weapons in the population contributed to the high rate of homicide. Высокий показатель распространенности легкого оружия в личном пользовании среди населения способствует увеличению высокого показателя самоубийств.
Full and productive employment refers to high levels of employment with high real wage rates. Полная и производительная занятость означает высокий уровень занятости с высоким реальным уровнем заработной платы.
The National Electoral Commission established high committees in all states as well as a regional high committee for Southern Sudan in Juba. Национальная избирательная комиссия учредила во всех штатах высокие комитеты и Региональный высокий комитет по Южному Судану в Джубе.
The result was high unemployment and high levels of inequality. Результатом является высокая безработица и высокий уровень неравенства.
The extremely high average summer temperatures are coupled with high humidity. Чрезвычайно высокий средний уровень летних температур сочетается с высокой влажностью.
I believe that high intelligence is correlated to a high density of neurons in the brain. Я считаю, что высокий интеллект прямо зависит от высокой плотности нейронов в головном мозге.
The high incidence of HIV/AIDS, coupled with high poverty levels, has contributed to high infant and child mortality rates, which stand at 95 and 168 per 1,000 live births, respectively. Высокий уровень заболеваемости ВИЧ/ СПИДом в совокупности с высоким уровнем нищеты способствует высокому уровню младенческой и детской смертности; их показатели составляют соответственно 95 и 168 случаев на 1000 живорождений.
Apart from high professional qualifications, the candidates for the profession are required to possess also high moral standards, integrity, a high sense of responsibility, and broad intellectual horizons. Помимо высокой профессиональной квалификации, кандидаты на эту специальность должны также обладать высоконравственными качествами, честностью, обостренным чувством ответственности и иметь высокий уровень интеллектуального развития.
Similarly, many poor women have high rates of anemia, high fertility rates and high rates of miscarriage. Кроме того, среди малоимущих женщин широко распространена анемия, высокий уровень рождаемости и высокий уровень выкидышей.
There is evidence that countries with high growth in services also tend to have high overall economic growth; conversely, countries with high overall economic growth have high services growth. Есть доказательства того, что страны с высоким ростом в сфере услуг имеют высокий общий экономический рост; и наоборот, страны с высоким общим экономическим ростом имеют высокий рост в сфере услуг.
Despite high levels of awareness surrounding GBV (90 per cent+), prevalence of GBV is high and incidence continues to grow. Несмотря на высокий уровень осведомленности о Г-Н (свыше 90%), распространенность Г-Н остается высокой, и число случаев продолжает расти.