Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
This high figure is attributable to poor living standards in households. Его высокий уровень объясняется плохими условиями жизни домашних хозяйств.
Ms. Achmad noted that despite their relatively high education levels, women were under-represented in the job market and political spheres. Г-жа Ахмад отмечает, что несмотря на относительно высокий уровень образованности женщин страны, на рынке труда и в политике они по-прежнему представлены недостаточно.
However, it continued to be concerned with the high levels of crime and violence. Вместе с тем предметом его обеспокоенности по-прежнему является высокий уровень преступности и насилия.
Women's high levels of education gave them access to high-paying jobs. Высокий уровень образования обеспечивает женщинам возможность получения высокооплачиваемой работы.
Despite high illiteracy and low school enrolment, women qualified to be appointed to public office could certainly be found in Guinea. Несмотря на высокий уровень неграмотности и незначительный охват школьным образованием, в Гвинее, конечно же, можно найти женщин достаточно квалифицированных для государственных должностей.
The internet enables a high level of integration with related services, including billing and promotion of new material. Интернет обеспечивает высокий уровень интеграции с сопутствующими услугами, включая фактурирование и рекламу новых материалов.
The high divorce rate is a continuing negative phenomenon. Негативным моментом является высокий уровень разводов.
The preparation exhibits a high level of thrombolytic and fibrinolytic activity in low concentrations under in vivo conditions. Препарат проявляет в условиях in vivo высокий уровень тромболитической и фибринолитической активности при низких концентрациях.
It is positive because it demonstrates the international community's high level of awareness of the issue. Позитивным потому, что он демонстрирует высокий уровень осознания международным сообществом этой проблемы.
Its high level of intellectual and political independence enhances the value of its opinion and recommendations. Высокий уровень ее интеллектуальной и политической независимости еще больше повышает ценность высказываемых ею соображений и рекомендаций.
The nineteenth of September this year will mark the thirtieth anniversary of his election to the high office of Assembly President. Девятнадцатого сентября этого года мы будем отмечать тридцатилетие его избрания на высокий пост Председателя Ассамблеи.
The region cannot sustain the present high level of military forces. Регион не может поддерживать нынешний высокий уровень вооруженных сил.
It was encouraged by the high level of participation and by the presence of the Italian students. Он с удовлетворением отметил высокий уровень участия и присутствие итальянских студентов.
The high level of food insecurity and water scarcity has a particular impact on women and children. Высокий уровень необеспеченности продовольствием и нехватка воды особо сказываются на женщинах и детях.
The high level of service in the carriage of passengers is for its part protected through concessions. Высокий уровень обслуживания на пассажирском железнодорожном транспорте поддерживается за счет концессий.
The invention ensures accurate identification and a high degree of protection against forgery of any goods. Иобретение обеспечивает точную идентификацию и высокий уровень защиты от подделки любого товара.
The invention also has high potential for social prognostics. Изобретение также имеет высокий социально-прогностический потенциал.
The technical results of the invention are a high concentration factor of solar energy and the manufacturability of the article. Техническими результатами изобретения являются высокий коэффициент концентрации солнечной энергии и технологичность изделия.
The growth has been based on the rapid rise of exports and a high level of investments. В основе роста лежали быстрый рост экспорта и высокий уровень инвестиций.
Reproductive health has deteriorated and there is a high incidence of occupational disease, injury and disability. Отмечается тенденция ухудшения репродуктивного здоровья, высокий уровень профессиональной заболеваемости, травматизма, инвалидности населения.
UNIFIL troops have reached a high level of operational readiness, which allows them to react promptly to incidents throughout its area of operations. Силы ВСООНЛ обеспечивают высокий уровень оперативной готовности, который позволяет им принимать быстрые меры в ответ на происшествия во всем районе операций.
The high unemployment rate of immigrants has been partly due to insufficient knowledge of the Finnish/Swedish language. Высокий уровень безработицы среди иммигрантов отчасти объясняется недостаточным знанием финского/шведского языка.
The Roma minority is affected by extremely high unemployment, leading to dependence on social benefits and to other forms of social deprivation. Для меньшинства рома характерен крайне высокий уровень безработицы; этим объясняются его зависимость от пособий по социальному обеспечению и другие виды утраты социальных прав.
Note was made of the high level of expertise within the Women's Rights Unit. Был отмечен высокий профессионализм персонала Группы по правам женщин.
The law would enable the Government to address the problem of early marriage, which contributed to the high rate of maternal mortality. Этот закон даст правительству возможность решить проблему ранних браков, которые вносят большую лепту в столь высокий показатель материнской смертности.