Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
Social development cannot be pursued in an economy that is stagnant or prone to high inflation and instability. Невозможно решать задачи социального развития в стране, где имеет место экономический застой или наблюдаются высокий уровень инфляции и нестабильность.
We took a stand that the high level of unsustainability prevalent in developed as well as developing countries was unacceptable. Мы считаем, что высокий уровень неустойчивости, существующий в развитых, а также в развивающихся странах, является неприемлемым.
At Sukhumi, the situation has generally been calm, but the crime rate is high. Положение в Сухуми в целом остается спокойным, хотя там и отмечается высокий уровень преступности.
Spain attached importance to the Seminar; the high level of expert participation in it should result in a useful contribution. Испания придает большое значение семинару; высокий уровень участия в нем экспертов должен обеспечить получение положительных результатов.
Equally important was the fact that the number of school drop-outs among girls was high. Не менее важное значение имеет и высокий коэффициент выбывания девочек из системы школьного образования.
That could account for the high drop-out rate of girls who had suffered such violence. Этим может объясняться высокий процент отсева из школ девочек, которые пострадали от такой формы насилия.
The diplomatic skills and experience he brings to his high office assure us of a successful session. Дипломатическое искусство и опыт работы в этой области, с которыми он вступает на этот высокий пост, служат для нас залогом успеха нынешней сессии.
Illiteracy and extremely high levels of unemployment are additional aggravating factors. Неграмотность и крайне высокий уровень безработицы являются дополнительными усугубляющими факторами.
The Seventeenth Antarctic Treaty Consultative Meeting had highlighted the high degree of cooperation among the States parties. Семнадцатое Консультативное совещание сторон Договора об Антарктике позволило поднять на более высокий уровень сотрудничество между государствами-участниками.
The high rate of emigration from our region has greatly affected the size and age structure of our populations. Высокий уровень эмиграции из нашего региона в значительной степени сказывается на численности и возрастной структуре нашего населения.
It is in the context of reproductive health that we view with concern the high levels of maternal mortality and morbidity in many developing countries. Именно в контексте репродуктивного здравоохранения мы с обеспокоенностью рассматриваем высокий уровень материнской смертности и заболеваемости во многих развивающихся странах.
The infant mortality rate is still high, despite its recent fall. Несмотря на недавнее сокращение, уровень детской смертности по-прежнему высокий.
Sri Lanka enjoys a high level of literacy reflecting the emphasis placed on education. В Шри-Ланке высокий уровень грамотности, что отражает важное значение, придаваемое образованию.
The first was connected with the need to ensure the high level of persons heading the Committee and the Commission. Первый вопрос связан с необходимостью обеспечить высокий уровень сотрудников, возглавляющих Комитет и Комиссию.
Ms. KHAN commended the high calibre of the report. Г-жа ХАН отмечает высокий уровень подготовки доклада.
We have managed to maintain a high level of social security and stability. Нам удалось сохранить высокий уровень социальной безопасности и стабильности.
Uruguay has a high life expectancy; senior citizens are thus among our target groups. В Уругвае отмечается высокий уровень продолжительности жизни, и в этой связи пожилые граждане входят в число наших целевых групп.
The aim should be to have as high a level of participation and interaction among the delegates and speakers as possible. Задача должна состоять в том, чтобы обеспечить как можно более высокий уровень участия и взаимодействия между делегатами и выступающими.
Over all, a high level of constitutional and legal protection of women has been achieved in the Federal Republic of Yugoslavia. В целом в Союзной Республике Югославии достигнут высокий уровень конституциональной и правовой защиты женщин.
Most of the transition economies remained in a deep depression with continuing high inflation. В большинстве стран с переходной экономикой сохранялась глубокая депрессия и высокий уровень инфляции.
The high endorsement of inexpensive but timely publications in the form of newsletters is a finding that has also occurred in other evaluations. Высокий рейтинг недорогих, но своевременных публикаций в виде информационных бюллетеней - это один из результатов, который отмечался также и при проведении других оценок.
It shares a high percentage of genetic material with her DNA. Оказалось, что процент совпадения очень высокий.
We tested it and found high levels of radioactive iodine present. Мы провели тесты и обнаружили высокий уровень радиоактивного йода.
The only thing unique is high levels of polyaromatic hydrocarbons. Единственная необычная вещь - это высокий уровень полиароматического углеводорода.
Levels this high, gas had to be leaking straight into the ground. Такой высокий уровень, топливо должно было выливаться прямо на землю.