Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
The major problem identified was the very high rate of homicide, accompanied by relative impunity. Главная проблема, с которой пришлось столкнуться, - крайне высокий процент убийств и относительно высокая доля лиц, уходящих от ответственности за них.
Current human resources IT systems users do not report high levels of satisfaction. Нынешние пользователи ИТ-систем в области людских ресурсов не указывают на высокий уровень удовлетворенности.
Our present goal is to maintain this high standard of living and enhance it. В настоящее время наша цель состоит в том, чтобы поддерживать и еще более повысить такой высокий уровень жизни.
The high prevalence of HIV/AIDS and the impact of conflict have slowed progress towards achieving Goal 5. Высокий уровень распространения ВИЧ/СПИДа и воздействие конфликта замедлили прогресс на пути достижения цели 5.
Those included addressing significant reconstruction and development challenges, such as pervasive poverty, food insecurity, high unemployment, massive illiteracy, poor health services and education. Эти задачи предусматривают решение таких значительных проблем в области восстановления и развития, как повсеместная нищета, отсутствие продовольственной безопасности, высокий уровень безработицы, массовая неграмотность, низкое качество медицинских услуг и образования.
Unemployment among refugees was high and living conditions poor. Для беженцев характерны высокий уровень безработицы и низкий уровень жизни.
The high repayment rates on their loans paved the way for the success of what was to become the Grameen Bank. Высокий уровень погашения таких займов стал залогом успеха будущего банка «Грамин».
The high disease burden has directly affected our human resource capacities, which are pivotal in this fight. Высокий показатель заболеваемости непосредственно сказывается на потенциале людских ресурсов в нашей стране, играющих ведущую роль в борьбе с эпидемией.
This high interest in these courses has prompted to prepare a project and apply for financing from the EU Structural Funds. Столь высокий уровень интереса к этим курсам послужил основанием для подготовки проекта и обращения с просьбой о финансировании из структурных фондов ЕС.
Lithuania had a relatively diversified industrial base and high human capital when it proclaimed its independence in 1990. Во время провозглашения своей независимости в 1990 году Литва имела сравнительно диверсифицированную промышленную базу и высокий уровень развития людских ресурсов.
Estonia is a country with a relatively high rate of HIV-positive people. В Эстонии относительно высокий процент ВИЧ-инфицированных людей.
It illustrates the high level of commitment to combat AIDS on the part of all the countries represented here in New York. Она подтверждает высокий уровень приверженности всех представленных здесь, в Нью-Йорке, стран борьбе со СПИДом.
As a result of the ADR regulations a high level of intrinsic safety has been accomplished in general. В целом благодаря правилам ДОПОГ достигнут высокий уровень внутренне присущей безопасности.
Allow me to congratulate the Assembly President on his election to his high position. Я хотел бы поздравить ее Председателя с избранием на этот высокий пост.
The high rate of economic growth in 2007 and the reduction of unemployment were not accompanied by an improvement in the quality of employment contracts. Высокий уровень экономического роста в 2007 году и сокращение безработицы не сопровождались улучшением условий трудовых соглашений.
They generate relatively high income per land and water unit in some places. В некоторых местах они позволяют получить относительно высокий доход на единицу земельных и водных ресурсов.
However, the weight of tradition and women's high illiteracy rates mean that these efforts require support. В то же время сохраняющиеся традиции и высокий уровень неграмотности среди женщин требуют не прекращать прилагаемых усилий.
However, high levels of conditionality limit their effectiveness. Однако высокий уровень обусловленности предоставляемых ими кредитов ограничивает их эффективность.
There is therefore a fairly high potential demand for education. Таким образом, потенциальный спрос на услуги образования довольно высокий.
The Committee notes with concern the very high unemployment rate in the formal labour market. Комитет с беспокойством отмечет весьма высокий уровень безработицы на официальном рынке труда.
Ukrainian workers, including women, still suffer high rates of industrial disease. В Украине сохраняется высокий уровень профессиональной заболеваемости среди работников, в том числе среди женщин.
If the level of homeownership is too high in a country, this can seriously hamper the spatial flexibility of the labour force. Чрезмерно высокий уровень владения жильем в стране может серьезно снизить территориальную мобильность рабочей силы.
In their view, participation is also hindered by the required high level of technical knowledge. С их точки зрения, ее участию мешает и требующийся высокий уровень технических знаний.
The Committee notes that poverty levels are disproportionately high among female headed households and indigenous peoples. Комитет обращает внимание на чрезмерно высокий уровень бедности, характерный для домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, и для общин коренных народов.
The morale and commitment of UNCDF staff were very high, as reflected in the global staff survey. Глобальное обследование персонала показало, что сотрудников ФКРООН отличают высокий моральных дух и приверженность делу.