Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
The company's quality and high service level are secured by the UkrAVTO Corporation's newest tourist technologies, corporate standards of clients' and price policies. Качество и высокий уровень сервиса компании гарантировано новейшими туристическими технологиями, корпоративными стандартами клиентской и ценовой политики Корпорации УкрАВТО.
It is usually important to keep a high population of fish in the aquaria to distribute the aggression. Как правило, важно сохранять высокий уровень заселенности в аквариуме, чтобы распределить эту агрессию.
In order to maintain a high standard of research, the IMP employs a process of continuous review and feedback. Чтобы поддерживать высокий стандарт исследований, IMP использует процесс постоянного контроля и обратной связи.
It allows us to guarantee the high level of our service. Это позволяет нам гарантировать нашим клиентам высокий уровень качества наших услуг.
That's why it's very important to support its high rating). Поэтому важно всегда поддерживать его высокий рейтинг).
But, because you have high intelligence, you do it better. Но так как у тебя высокий уровень интеллекта, у тебя получается лучше всех.
There're only 3 marinas near Bay Harbor which have restricted water flow that would account for such high levels of these specific pollutants. Около Бэй Харбор есть только три пристани, с ограниченным притоком воды, который может объяснить такой высокий уровень содержания примесей.
Nice high arches, And sweet little toes that always look impeccable. Прекрасный высокий подъем, и сладенькие маленькие пальчики, которые выглядят всегда безупречно.
No, there's a high pollen count today. Нет, сегодня высокий индекс пыльцы.
Marcia maintained a very high degree of cunning by laying a false trail of accusatory letters, even one maligning herself. Марсия сохраняет высокий уровень хитрости подкидывая фальшивый след из разоблачающих писем, в одном из которых, даже оговаривает себя.
So I looked at it under a microscope, and I detected high levels of leucocytes. Я рассмотрела ее в микроскоп и обнаружила высокий уровень лейкоцитов.
Also found high levels of oleoresin capsicum. Также найден высокий уровень экстракта капсантина.
Arrhythmia, high hematocrit, and inconsistent RR variability. Аритмия, высокий гематокрит, и неустойчивый дыхательный ритм.
It's a premium, high resale weapon. Это высококачественное оружие, на него высокий спрос.
But she had a high CK. Но у неё был высокий уровень киретинкиназы.
That the patient has a very high pain threshold. У пациента очень высокий болевой порог.
I'd be Marie Antoinette, and he'd help me put my hair up in a high chignon. Я была Марией Антуанеттой, а он помогал мне собирать мои волосы в высокий шиньон.
But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity. Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей.
Full employment is better than high unemployment if it can be accomplished without inflation, Greenspan thought. Полная занятость лучше, чем высокий уровень безработицы, если этого можно добиться без инфляции, думал Гринспан.
Much is being made of high levels of sovereign debt on both sides of the Atlantic, and in Japan. Основные опасения вызывает высокий уровень суверенного долга по обе стороны Атлантики и в Японии.
They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences. Им требуется высокий рост ВВП, и их мало волнуют макроэкономические последствия.
The answer is obvious: America's high unemployment rate, which hovers between 9% and 10%. Ответ очевиден: высокий уровень безработицы в США, который колеблется между 9 и 10%.
Private investment in research directs curiosity onto paths where new scientific breakthroughs promise high economic potential. Частные инвестиции в исследования направляют любопытство в то русло, где новые научные достижения обещают высокий экономический потенциал.
How Europeans, and to a lesser extent Americans, will maintain their high standards of living is anyone's guess. Как европейцы и в меньшей мере американцы смогут сохранить высокий уровень жизни, остается загадкой.
Moreover, there is a high risk of relapse in the event of a significant downturn in the global economy. Кроме того, существует высокий риск рецидива в случае значительного спада в мировой экономике.