Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
If their convenience is not achieved then the issue is taken to the high committee for resolving issues related to work elaborated in article 131 of labour law. Если претензии женщин не удовлетворяются, дело передается в Высокий комитет по урегулированию трудовых отношений, предусмотренный статьей 131 Закона о труде.
Legislation, publicity and public education, enforcement, high tobacco tax and provision of smoking cessation services all play a part in its control. Свою роль в борьбе с ним играют законодательство, распространение информации и просвещение общественности, правоприменение, высокий акциз на табачные изделия и обеспечение служб поддержки для желающих бросить курить.
The high rank of the Adviser to the President ensures that he has the authority to resolve issues at all levels of State government and to involve representatives of civil society. Высокий статус Советника Президента дает достаточно полномочий в решении вопросов на всех уровнях государственного управления, а также привлекать представителей гражданского общества.
Women work in feminized sectors and professions, and tend to occupy lower categories and have less access to direction or management positions, despite the high academic background rate among women. Женщины работают в феминизированных секторах и профессиях и имеют тенденцию занимать низовые категории и иметь меньше доступа к директорским или управленческим должностям, несмотря на высокий уровень образовательной подготовки среди женщин.
The Committee expressed concern regarding the school dropout rate, which was fairly high, in particular among girls. Комитет с беспокойством отметил достаточно высокий уровень отказа от продолжения школьного обучения, особенно со стороны девушек.
The Committee commends the high representation of women in the parliament (43.8 per cent) and in the public service of the State party. Комитет положительно оценивает высокий уровень представленности женщин в парламенте (43,8 процента) и в государственных структурах государства-участника.
It recognized the high representation of women in politics, but noted the persistent gender pay gap. Они отметили высокий уровень представленности женщин на политических должностях, однако обратили внимание на сохраняющийся разрыв в оплате труда мужчин и женщин.
Australia welcomed ongoing programmes to modernize and build prisons, but was concerned about aspects of prison management, including overcrowding and the high suicide rate. Австралия приветствовала продолжающиеся программы по модернизации и строительству тюрем, но вместе с тем выразила обеспокоенность о конкретных аспектах организации тюрем, включая переполненность и высокий уровень суицидов.
I know what you mean about that adrenaline high, I definitely think I got it. Я знаю, что вы хотите сказать, что это высокий адреналин, и я определенно думаю, что я получила его.
Po2 is only 60 on ten liters. Pco2 is high - it's 55. Кислород 60 на десять литров, углерод всё ещё высокий - 55.
You've already got high cholesterol and weird people skills. У тебя уже высокий холестерин и странные спрособности
We have the high ideal... but they have the climate. У нас - высокий идеал... а у них - климат.
You've lost your child, your boyfriend, your rep, and worse, your high pony. Ты потеряла ребенка, бойфренда, репутацию, и хуже всего - твой высокий хвостик.
Severe thyroxine deficit, curiously high levels of adrenal hormones. Небольшой дефицит тироксина, необычно высокий уровень гормонов адреналина
The performed tests have shown multi-directional talents, a high intelligence level as well as ontological leaning and inclination towards reflection. Проведенные проверки показали многосторонние способности, высокий уровень интеллекта, а также онтологические склонности и предрасположение к анализу.
What the hell is this high standard? "Что такое, чёрт побери, высокий уровень?"
Key factors underpinning Africa's strong growth prospects include solid growth in oil-exporting countries, supported by increased oil production and continued high prices as well as increased fiscal expenditure, especially on infrastructure. В числе основных факторов, делающих реальными перспективы достижения странами Африки высоких показателей роста, - стабильно высокий рост в странах-экспортерах нефти, подкрепляемый увеличением добычи нефти и по-прежнему высокими ценами на нее, а также увеличение бюджетных расходов, особенно на инфраструктуру.
This woman comes from a family with unusually high fertility rates, but she's got a bad luck streak, can't have kids. В семье этой женщины необычно высокий уровень рождаемости, но удача отвернулась от неё, она не может иметь детей.
Mr. Muffins has high cholesterol, so - У Мистера Маффина слишком высокий уровень холестерина, и
Well, you're not used to high heels. ну, может не стоит брать высокий каблук
As for you, Agent Fitz, you'll hold a very high rank, run our tech division if you volunteer. Что касается вас, агент Фитц, вы получите очень высокий ранг, запустите наше техническое подразделение, если вы согласны.
What else could cause his estrogen level to be that high? Что еще может вызвать такой высокий уровень эстрогена?
Technical maintenance of the bank and high professional level of the personnel allow to guarantee the complete spectrum of services, which are given to the clients in the sphere of money transfers. Техническое обеспечение банка и высокий профессиональный уровень персонала позволяют гарантировать полный спектр услуг, которые предоставляются клиентам в сфере денежных переводов.
I saw in your notes that Caleb Richards had a high cardiac enzyme level, presumably from the heart attack. Я видел в твоих заметках, что Калеб Ричардс имел высокий уровень сердечного фермента, предположительно, от сердечного приступа.
Adams suggests that we all sleep together, and your issue is high prices. Адамс предлагает нам всем спать друг с другом, а вас беспокоит высокий ценник?