| When women do rise to high positions, their potential is underutilized. | В тех случаях, когда женщинам все же удается занять должности высшего звена, их потенциал используется в недостаточной степени. |
| United Nations military advisers take part in meetings of the high committee on electoral security. | Военные советники Организации Объединенных Наций принимают участие в совещаниях высшего комитета по безопасности в ходе выборов. |
| In sectors of high education, the Government strives to create the better educational environment and enhance its quality in all the universities. | В области высшего образования уделяют большое внимание модернизации учебных условий и повышению качества обучения во всех вузах. |
| Consideration should be given to the establishment of a high council of the judiciary and of a supreme constitutional court. | Необходимо будет рассмотреть возможность создания высшего совета магистратуры и высшего конституционного суда. |
| Please, I spent a whole month running a sweet con as a high society caterer. | Пожалуйста, я потратила целый месяц управляя сладким доводом против, как поставщик провизии высшего общества. |
| Mr. Hindsight, I represent some very high profile people. | Мистер Очевидность, я представляю супергероев высшего класса. |
| Have him keep an eye on the high council members' houses. | Чтобы он следил за домами членов высшего совета. |
| The instructions of high officials were simply ignored by local commanders. | Местные командиры просто игнорировали указания высшего командования. |
| Compare with other Ministries, the Gender Machinery is under staffed, short of high level senior civil servants to pursue its mandate. | Для осуществления своих полномочий Управление по гендерным вопросам недостаточно укомплектовано сотрудниками и испытывает недостаток в квалифицированных государственных служащих высшего звена по сравнению с прочими министерствами. |
| Yes, we won the high class restaurant professional competition. | Да, мы выиграли конкурс профессионального мастерства среди ресторанов высшего класса. |
| In ancient China it was the garden for only high ranking officials. | В древнем Китае это был сад только для чиновников высшего ранга. |
| Social groups play the most important role in establishing members of high society. | Социальные группы играют важнейшую роль в формировании представителей высшего общества. |
| Power supplied steam generators are equipped with a stainless steel boiler with high - quality heat insulation. | Электрические парогенераторы оснащены котлом из нержавеющей стали и термическим предохранителем высшего качества. |
| Fredrika Limnell was a central figure in the Stockholm high society and involved in various organisations within charity, feminism and social issues. | Фредрика была центральной фигурой стокгольмского высшего общества и участвовала в нескольких разных организациях феминистской и социальной направленности. |
| 1992-1996: Director of National Establishment on preparation of high level specialists for agronomical sector of m. Dijon (ENESAD). | 1992-1996: Директор Национального учреждения по подготовке специалистов высшего уровня в агрономической секторе м. Дижона (ENESAD). |
| The Regional Conference convoked high level representatives from governmental, nongovernmental and international organisations. | В Региональной конференции приняли участие представители правительственных кругов высшего уровня, неправительственных и международных организаций. |
| IPS - International Patient service provides all kind of medical services and gives access to Germany's high class medicine. | Фирма IPS - Международные услуги для пациентов - предлагает всевозможные виды медицинских услуг и обеспечивает доступ к немецкой медицине высшего класса. |
| We've got an urgent message for high command. | У нас срочное сообщение для высшего командования. |
| Thanks to that, I didn't grow up to be a materialistic snob from high society. | Благодаря этому, я не вырос меркантильным снобом из высшего общества. |
| And you need a friend in high places. | А Вы нуждаетесь в друге из высшего света. |
| Kuro Sugahi, from the high magistrate. | Куро Сугахи, из Высшего управления. |
| Pays to know people in high places. | Выгодно знать людей из высшего света. |
| Politicians and poets... rub elbows with the cream of high society. | Политики и поэты... трутся локтями со сливками высшего общества. |
| Between some high level drug players and Stan. | М: Наркодилеров высшего уровня и Стэна. |
| Presenting Leonard powers, high wizard of social services, here to collect your fair daughter's dowry. | Встречайте Леонарда Могучего, высшего мага сферы социальных услуг, прибыл для сбора приданого вашей прекрасной дочери. |