When women do rise to high positions, their potential is underutilized. |
В тех случаях, когда женщинам все же удается занять должности высшего звена, их потенциал используется в недостаточной степени. |
United Nations military advisers take part in meetings of the high committee on electoral security. |
Военные советники Организации Объединенных Наций принимают участие в совещаниях высшего комитета по безопасности в ходе выборов. |
In sectors of high education, the Government strives to create the better educational environment and enhance its quality in all the universities. |
В области высшего образования уделяют большое внимание модернизации учебных условий и повышению качества обучения во всех вузах. |
Consideration should be given to the establishment of a high council of the judiciary and of a supreme constitutional court. |
Необходимо будет рассмотреть возможность создания высшего совета магистратуры и высшего конституционного суда. |
Please, I spent a whole month running a sweet con as a high society caterer. |
Пожалуйста, я потратила целый месяц управляя сладким доводом против, как поставщик провизии высшего общества. |
Mr. Hindsight, I represent some very high profile people. |
Мистер Очевидность, я представляю супергероев высшего класса. |
Have him keep an eye on the high council members' houses. |
Чтобы он следил за домами членов высшего совета. |
The instructions of high officials were simply ignored by local commanders. |
Местные командиры просто игнорировали указания высшего командования. |
Compare with other Ministries, the Gender Machinery is under staffed, short of high level senior civil servants to pursue its mandate. |
Для осуществления своих полномочий Управление по гендерным вопросам недостаточно укомплектовано сотрудниками и испытывает недостаток в квалифицированных государственных служащих высшего звена по сравнению с прочими министерствами. |
Yes, we won the high class restaurant professional competition. |
Да, мы выиграли конкурс профессионального мастерства среди ресторанов высшего класса. |
In ancient China it was the garden for only high ranking officials. |
В древнем Китае это был сад только для чиновников высшего ранга. |
Social groups play the most important role in establishing members of high society. |
Социальные группы играют важнейшую роль в формировании представителей высшего общества. |
Power supplied steam generators are equipped with a stainless steel boiler with high - quality heat insulation. |
Электрические парогенераторы оснащены котлом из нержавеющей стали и термическим предохранителем высшего качества. |
Fredrika Limnell was a central figure in the Stockholm high society and involved in various organisations within charity, feminism and social issues. |
Фредрика была центральной фигурой стокгольмского высшего общества и участвовала в нескольких разных организациях феминистской и социальной направленности. |
1992-1996: Director of National Establishment on preparation of high level specialists for agronomical sector of m. Dijon (ENESAD). |
1992-1996: Директор Национального учреждения по подготовке специалистов высшего уровня в агрономической секторе м. Дижона (ENESAD). |
The Regional Conference convoked high level representatives from governmental, nongovernmental and international organisations. |
В Региональной конференции приняли участие представители правительственных кругов высшего уровня, неправительственных и международных организаций. |
IPS - International Patient service provides all kind of medical services and gives access to Germany's high class medicine. |
Фирма IPS - Международные услуги для пациентов - предлагает всевозможные виды медицинских услуг и обеспечивает доступ к немецкой медицине высшего класса. |
We've got an urgent message for high command. |
У нас срочное сообщение для высшего командования. |
Thanks to that, I didn't grow up to be a materialistic snob from high society. |
Благодаря этому, я не вырос меркантильным снобом из высшего общества. |
And you need a friend in high places. |
А Вы нуждаетесь в друге из высшего света. |
Kuro Sugahi, from the high magistrate. |
Куро Сугахи, из Высшего управления. |
Pays to know people in high places. |
Выгодно знать людей из высшего света. |
Politicians and poets... rub elbows with the cream of high society. |
Политики и поэты... трутся локтями со сливками высшего общества. |
Between some high level drug players and Stan. |
М: Наркодилеров высшего уровня и Стэна. |
Presenting Leonard powers, high wizard of social services, here to collect your fair daughter's dowry. |
Встречайте Леонарда Могучего, высшего мага сферы социальных услуг, прибыл для сбора приданого вашей прекрасной дочери. |