Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Школы

Примеры в контексте "High - Школы"

Примеры: High - Школы
We'll all have high schools named after us. Да и плюсы есть школы назовут в нашу честь.
Look at all the people involved who went to smallville high. Столько народу спасено именно из твоей школы.
I totally did it in junior high. Я делала это в старших классах школы.
Well, there's only a few weeks left in junior high. Так вот, до конца средней школы всего несколько недель.
We get someone on the outside, usually a junior high kid. Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше.
Are you people in junior high? Вы, народ, из средней школы?
Me and Kobe have been together since junior high. Мы с Кирби вместе со школы.
Some guy from my junior high was saying he wanted to talk to her. Один парень из моей старой школы говорил, что хотел поговорить с ней.
Ride or die since junior high, and we're college roommates. Вместе со средней школы, и мы соседки в студ. городке.
Sayuri is going with her junior high friends together. Саюри идет со своими друзьями из начальной школы.
I've heard rumors since junior high. Слышал всякие сплетни, начиная со средней школы.
Meg Carmichael, a senior at nearby Franklin high, was our sitter. Мэг Кармайкл, старшеклассница из соседней школы, была нашей сиделкой.
Girls' dropout rates are high. Среди девочек наблюдаются высокие показатели отчисления из школы.
Schools are targeted during war, in part because they have such high profiles. Школы подвергаются нападениям во время войны частично в связи с тем, что они являются столь заметными зданиями.
These elements may influence the high dropout rate of indigenous children. Эти факторы, возможно, объясняют значительное число детей коренных народов, исключенных из школы.
The classification includes disciplines from universities, high and middle schools, including special schools. Данная классификация включает в себя дисциплины, преподаваемые в университетах, высших и средних школах, включая специальные школы.
Please provide information on steps taken to address the high dropout rate in upper secondary education of students with an immigrant background. Просьба представить информацию о принятых мерах по борьбе с наблюдающимся в старших классах средней школы высоким уровнем отсева учащихся из семей иммигрантов.
This included eight elementary and two high schools; the number of students was 2,306. В их число входили восемь начальных и две средние школы, а общее количество учащихся составляло 2306 человек.
The gross intake rate in junior high schools was 99 per cent. Общий коэффициент приема на младшие ступени средней школы составил 99%.
Schools have been increasingly challenged by children and families who have high needs for social support that are largely unmet. Школы все чаще сталкиваются с претензиями со стороны детей и семей с высоким уровнем потребностей в мерах социальной поддержки, которые в основном остаются неудовлетворенными.
The National Task Force's public education campaign has also concentrated on students at the high school/secondary level. Кампания Национальной целевой группы по просвещению общественности также охватывает учащихся старших классов средней школы.
Furthermore, the Ministry of Education, Culture and Science planned to set up high-speed internet network in high schools. К тому же Министерство образования, культуры и науки планирует подключить средние школы к высокоскоростному доступу в Интернет.
In the last ten years, high internal and external migration rates contributed significantly to an increase in the number of learner withdrawals. Увеличение показателя выбытия учащихся из школы в прошедшем десятилетии во многом было обусловлено высокими темпами внутренней и внешней миграции.
NGO Education Partnership (NEP) informed that dropout rates continue to be very high in primary and lower secondary education. НПО "Партнерство в образовании" (ПО) сообщила, что процент отсева по-прежнему весьма высок на уровне начальной и неполной средней школы.
Recently, many private secondary schools and colleges have gained high popularity. В последнее время большую популярность приобрели многочисленные частные средние школы и колледжи.