Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
You have a high lymphocyte count along with high CRP and ESR. У тебя высокий показатель лимфоцитов, а также С-реактивного белка и СОЭ.
The Republicans responded that the high tariff would protect American industry from foreign competition and guarantee high wages, high profits, and high economic growth. Республиканцы оспаривали этот тезис, считая, что высокие тарифы защищают американскую промышленность от иностранной конкуренции и гарантируют высокие зарплаты, доходы и высокий рост экономики.
The very high rate of female literacy and women's high level of educational attainment are real success stories. Реальным достижением Кыргызстана являются сплошная грамотность женщин и их высокий образовательный уровень.
Given the particularly high abuse potential of this drug and its association with high levels of problematic behaviour, this is of considerable concern. Учитывая особо высокий наркоманический потенциал данного наркотика и его связь с сопряженным с риском поведением, это вызывает серьезную обеспокоенность.
In most poor countries high female illiteracy is correlated with high fertility and high infant mortality latter tend to decline with a rise in female literacy (see figure 5.7). В большинстве бедных стран высокий уровень неграмотности среди женщин связан с высокими показателями рождаемости и детской смертности, причем последний имеет тенденцию к снижению по мере повышения грамотности среди женщин (см. диаграмму 5.7).
Timor-Leste had a very high fertility rate, minimum use of contraception and very high maternal mortality. Для Тимора-Лешти характерны очень высокий коэффициент фертильности, минимальный уровень использования контрацептивов и крайне высокий коэффициент материнской смертности.
Also alarming is the high rate of persons with mental disabilities, as well as the high rate of suicides, in prisons. Беспокоит также и большое количество людей с психическими расстройствами, а также высокий уровень самоубийств в тюрьмах.
The high proportion of medium- and high-technology products traded in East Asia reflects the high level of industrial integration within the region. Большая доля средне- и высокотехнологичных изделий в торговом обороте стран Восточной Азии отражает высокий уровень промышленной интеграции стран этого региона.
In these areas a high number of communities is showing high level of understanding gender issues, rates and obligations as well as their reproductive rights. В этих областях большое число общин продемонстрировало высокий уровень понимания гендерных вопросов, знание соответствующих показателей и обязательств, а также осведомленность в своих репродуктивных правах.
As a result, Danish women enjoyed high educational levels and high labour market participation rates, generous parental leave schemes and publicly subsidized day care for their children. В результате датские женщины имеют высокий уровень образования и высокие показатели участия на рынке труда, пользуются схемами щедрой оплаты отпусков по уходу за ребенком и субсидируемыми государством учреждениями дневного присмотра за детьми.
Thus high blood flow rate, high blood pressure, a four-chambered heart and sustained aerobic metabolism are all consistent with endothermy. Таким образом, высокий уровень кровотока, высокое кровяное давление, четырёхкамерное сердце и устойчивый аэробный метаболизм согласуются с эндотермией динозавров.
The high literacy rate among mothers had undoubtedly influenced the high rate of retention among girls in secondary school. Высокий уровень грамотности среди матерей, несомненно, способствовал тому, что значительная доля девочек продолжила обучение в средней школе.
The incredibly high price of flying food into these remote Northern aboriginal communities and the high rate of unemployment makes this an absolute necessity for survival. Невероятно высокая стоимость транспортировки продовольствия к этим отдалённым северным общинам и высокий уровень безработицы делает эту еду абсолютно необходимой для выживания.
A high fertility rate would lead to a high rate of infanticide, especially in rural areas where most indigenous people lived. Высокий коэффициент рождаемости приведет к повышению доли детоубийств, особенно в сельских районах, где проживает большинство представителей коренного населения.
These high rates may be discouraging borrowing by productive enterprises which could seldom expect correspondingly high profits to service those rates. Столь высокий уровень ставок может дестимулировать получение кредитов производственными предприятиями, которые редко могут рассчитывать на получение столь же высокой прибыли для оплаты этих ставок.
As a result, the costs of imported goods are particularly high, and high freight rates also militate against the competitiveness of exports. В результате особенно сильно возрастают расходы на товарный импорт, а высокий уровень транспортных ставок подрывает конкурентоспособность экспортной продукции.
The negative aspect is that venture capitalists will require a high rate of return on investments to compensate for the high risk. Отрицательная сторона состоит в том, что владельцы таких средств, для того чтобы компенсировать высокий риск, потребуют высокой нормы окупаемости этих инвестиций.
The Committee is also concerned about the high level of clandestine abortion in Cameroon, which is in part responsible for the high maternal mortality rate. Комитет также обеспокоен широким распространением практики подпольных абортов в Камеруне, которые отчасти обусловливают высокий уровень материнской смертности.
As reported in earlier publications, high leaching of nitrogen was largely related to high nitrogen throughfall deposition. Как об этом сообщалось в предыдущих публикациях, высокий уровень выщелачивания азота главным образом связан с высоким уровнем сквозных осаждений азота.
However, financial institutions are generally biased against lending to SMEs for reasons such as perceived high risk and high transaction costs. Однако финансовые институты, как правило, не склонны предоставлять кредиты МСП, что вызвано такими причинами, как высокий субъективно оцениваемый риск и высокие трансакционные издержки.
Even high IRRs cannot compensate for the high transaction costs banks incur to analyse small projects and to establish political, financial and institutional support for them. Даже высокий внутренний коэффициент отдачи не может компенсировать значительные оперативные издержки, которые несут банки в процессе анализа малых проектов и мобилизации для них политической, финансовой и институциональной поддержки.
They are indeed prerequisites for a high standard of the investigations concerned as well as for a high level of confidence and credibility for the police. Несомненно, следование этим принципам гарантирует высокий уровень проведения расследований и обеспечивает большое доверие к полиции.
At the time, high vacancy rates of 20 per cent and high turnover rates of GLD professional staff further complicated the situation. В то время высокий показатель вакантных должностей, составлявший 20 процентов, и большая текучесть среди сотрудников ООВ категории специалистов осложняли ситуацию.
That largely explained the high rate of home confinements in precarious conditions of hygiene and the very high maternal mortality rate. Это в значительной степени объясняет высокий процент родов, принимаемых в небезопасных с точки зрения санитарии домашних условиях, и исключительно высокие показатели материнской смертности.
The high rate of illiteracy among girls and the high number of girls who were not enrolled in school remained a concern. Высокий показатель неграмотности среди девочек и большое число девочек, не охваченных школьным образованием, по-прежнему вызывают серьезное беспокойство.