Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
However, given the high level of poverty in certain areas of the country, malnutrition among children has become a worrisome factor. Вместе с тем, учитывая высокий уровень нищеты в некоторых районах страны, проблема недоедания среди детей вызывает серьезную озабоченность.
It is essential that the dialogue have a high profile and that it contribute substantively to the summit. Крайне важно, чтобы диалог имел высокий приоритет и внес значительный вклад в результаты Встречи на высшем уровне.
ASEAN member countries have a high rate of participation in those agreements, which in itself reflects our commitment to addressing global environmental issues. Отмечается высокий уровень участия стран - членов АСЕАН в этих соглашениях, что само по себе свидетельствует о нашей приверженности решению глобальных проблем в области окружающей среды.
It varies considerably in different age groups, showing high figures between the ages 10 to 19. Этот показатель значительно варьируется в разных возрастных группах, причем особо высокий уровень характерен для групп населения в возрасте от 10 до 19 лет.
But this increase also poses enormous challenges to the international system as it struggles to meet high levels of demand for peacekeeping. Однако это создает огромные проблемы для международной системы, которая пытается удовлетворить столь высокий спрос на миротворческую деятельность.
That was particularly important for Ghana, where there was a high level of functional illiteracy. Это имеет особое значение для Ганы, где сохраняется высокий уровень функциональной неграмотности.
The population's high educational level, which is a characteristic of Uzbekistan, is one of the country's greatest achievements. Высокий уровень образования населения, свойственный Узбекистану - одно из высших достижений страны.
Continued high levels of unemployment are of special concern. Сохраняющийся высокий уровень безработицы вызывает особенное беспокойство.
On the other, it emphasises the high degree to which human rights are observed in our country. С другой стороны, в нем отмечается высокий уровень соблюдения прав человека в Аргентине.
The social situation of the Roma in Slovakia is characterized, inter alia, by high unemployment. Для социального положения рома в Словакии характерен, в частности, высокий уровень безработицы.
Inaccuracy and high failure rate make them unacceptable for use in civilian areas. Неточность и высокий коэффициент отказа делают их неприемлемыми для применения в гражданских районах.
The level of education is fairly high. Уровень образования в Узбекистане достаточно высокий.
This increase and the low rates of employment creation in the region are partly responsible for the high rates of female unemployment. Этот рост и вялые темпы создания рабочих мест в регионе отчасти объясняют высокий уровень безработицы среди женщин.
The Committee notes with concern the relatively high unemployment rate among young people. Комитет с беспокойством отмечает высокий уровень безработицы среди молодежи.
In many least developed countries, access to formal savings and loan instruments is still limited, despite high demand for such facilities. Во многих наименее развитых странах доступ к формальным кредитно-сберегательным инструментам по-прежнему ограничен, несмотря на высокий спрос на такие инструменты.
Fundamental problems are the high risk and transaction costs common in these countries. Основными проблемами являются общие для этих стран высокий риск и высокие операционные издержки.
The high percentage of male respondents who consider themselves poor is also worth noting. Примечателен также высокий процент мужчин-респондентов, относящих себя к категории бедных.
Child poverty, especially in large families, is high in a number of countries. В ряде стран отмечается высокий уровень детской нищеты, особенно в больших семьях.
The motivation, culture, openness to innovation, and high level of knowledge of staff are keys to success. Залогом успеха является мотивация, культура, открытость к нововведениям и высокий уровень знаний персонала.
Norway has a high rate of labour market participation, which is barely 9 percentage points higher for men than for women. В Норвегии зарегистрирован высокий уровень участия на рынке труда, который только на 9% выше для мужчин, чем для женщин.
However, this high rate of employment has done little to bring about a more even distribution in a gender-segregated labour market. Вместе с тем такой высокий уровень занятости оказал незначительное влияние на то, чтобы обеспечить более равное распределение на сегрегированном по признаку пола рынке труда.
Broadly speaking, British Columbians enjoy a high standard of living. В целом для жителей Британской Колумбии характерен высокий жизненный уровень.
Alberta youth have a very high rate of participation in school or the workforce. Для Альберты характерен очень высокий показатель участия молодежи в школьном образовании и рабочей силе.
In many cases, high levels of lawlessness were concentrated in particular geographical areas, generally urban ghettos inhabited by the poor. Во многих случаях высокий уровень беззакония отмечается в конкретных географических районах, как правило, в городских гетто, населенных бедными.
The strategy holds high potential for reducing costs and increasing effectiveness. Эта стратегия имеет достаточно высокий потенциал для сокращения расходов и повышения эффективности.