Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
The high levels of discipline and intellectual integrity within the Moroccan NGOs were making themselves felt in both national and international forums. Высокий уровень дисциплины и интеллектуальной добросовестности в марокканских НПО находит свое проявление как в национальных, так и международных форумах.
Libya continues to witness high levels of migration. В Ливии по-прежнему наблюдается высокий уровень миграции.
ERI observed that recent community intervention programmes by UN Women in Dominica have highlighted high rates of gender-based violence and fatherless families. ЭРИ отметила, что в последних программах мероприятий на уровне общин, разработанных структурой "ООН-женщины" в Доминике, подчеркивается высокий уровень гендерного насилия и большое количество семей без отцов.
Portugal traditionally co-sponsors most ESCR-related resolutions at UNGA and HRC and intends to maintain this high level of commitment in international fora. Португалия традиционно является соавтором большинства связанных с ЭСКП резолюций ГА ООН и СПЧ и намеревается сохранять этот высокий уровень приверженности такой работе на международных форумах.
Foreign findings show that the high rate of part-time work has a negative impact on the pay gap between women and men. Выводы зарубежных специалистов свидетельствуют о том, что высокий уровень частичной занятости оказывает негативное влияние на разрыв в оплате труда между женщинами и мужчинами.
In Bangui, sporadic incidents continue during the day and a high level of criminality remains prevalent at night. В Банги спорадические инциденты продолжаются в течение дня и высокий уровень преступности сохраняется в ночное время.
It noted the high dropout rate of girls from primary school. Она отметила высокий процент девочек, бросающих учебу в начальных школах.
The chemical characterization showed that the PM concentrations during the episode contained a high percentage of ammonium nitrates. Химические характеристики показали, что концентрации РМ в упомянутом случае включали высокий процент нитратов аммония.
In Africa, the review showed that countries in the region have a high level of political commitment to the implementation of the Programme of Action. Обзор ситуации в Африке показал, что страны этого региона имеют высокий уровень политической приверженности осуществлению Программы действий.
There are numerous causes for the high youth unemployment rate in the region. Высокий уровень безработицы среди молодежи в регионе объясняется множеством причин.
The birth control rate in Thailand has been high, resulting in a low birth rate. В Таиланде наблюдается высокий показатель пользования противозачаточными средствами, что приводит к низким показателям рождаемости.
In Mexico, the high levels of concentration prevailing in many areas of the economy prevent competitiveness, innovation and growth. В Мексике во многих отраслях экономики наблюдается высокий уровень концентрации, что мешает развитию конкуренции, внедрению инноваций и росту.
Poverty indicators decreased in parallel with economic progress, though unemployment remains relatively high, at 15 per cent as of 2012. Одновременно с экономическим прогрессом сократились показатели нищеты, хотя и сохраняется относительно высокий уровень безработицы - 15 процентов по состоянию на 2012 год.
He noted that there was a high incidence of disability in Kenya. Он отметил, что в Кении наблюдается высокий уровень инвалидности.
While there is some variation across regions, all regions have unacceptably high rates of violence against women. Несмотря на некоторые различия по регионам, во всех регионах наблюдается неприемлемо высокий уровень насилия в отношении женщин.
The percentage of women in executive positions fails to reflect their presence in the working world and their high levels of education. Процентная доля женщин на руководящих должностях не отражает их представленность среди работающего населения и их высокий уровень образования.
Women in developing countries have especially high rates of infection. Особенно высокий уровень инфекций наблюдается среди женщин из развивающихся стран.
This is a high percentage, which the Ministry of Education and Higher Education is working to address. Это достаточно высокий показатель, над снижением которого работало Министерство просвещения и высшего образования.
UNESCO reports highlight comparatively high literacy rate in Mongolia. В докладах ЮНЕСКО подчеркивается сравнительно высокий уровень грамотности в Монголии.
France offers a high level of social protection and health protection. Франция обеспечивает высокий уровень социальной защиты и охраны здоровья.
The following two tables show continued high illiteracy, particularly among women: Как следует из двух таблиц, ниже, сохраняется высокий уровень неграмотности, особенно среди женщин.
This high rate is mainly attributable to incidents during child birth, but also to illness during pregnancy, post-delivery infections and anaemia. Этот высокий показатель объясняется осложнениями при родах, а также заболеваниями во время беременности, послеродовыми инфекциями и анемией.
The high unemployment rates are mainly due to the economic crisis in Slovenia. Высокий уровень безработицы объясняется в основном экономическим кризисом в Словении.
It remained concerned at the high rates of violence against women. Greece made recommendations. Она также с тревогой отметила высокий уровень насилия в отношении женщин и сформулировала рекомендации.
In 2009 Chile accepted 71 recommendations made by 51 States, for which it achieved a high level of compliance. В 2009 году Чили приняла 71 рекомендацию, изложенную 51 государством, в отношении которых достигнут высокий уровень выполнения.