Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
The recent global oil boom and high level of liquidity have underpinned strong growth in the ESCWA region. Последний глобальный нефтяной бум и высокий уровень ликвидности способствовали устойчивому росту экономики стран региона ЭСКЗА.
It is reported that the unemployment rate in the State party is high. Как сообщается, в государстве-участнике отмечается высокий уровень безработицы.
Should high prices persist, public transport use may also increase over time. Если высокий уровень цен сохранится, то со временем также могут увеличиться масштабы использования общественного транспорта.
The high rate of criminality rose further, including following the Government's lifting of the national curfew on 13 April. Высокий показатель преступности еще более увеличился, в том числе после отмены правительством 13 апреля в стране комендантского часа.
The high level of religious intolerance in some countries is leading to an alarming degree of polarization. В некоторых странах высокий уровень религиозной нетерпимости приводит к вызывающей тревогу поляризации общества.
As a result, the ESA95 implementation in the new Member States has reached a very high level of compliance. В результате внедрение ЕСИС-95 в новых государствах-членах был достигнут весьма высокий уровень соответствия данных установленным требованиям.
Switzerland already had a high level of security prior to 11 September 2001. В Швейцарии высокий уровень безопасности существовал еще до 11 сентября 2001 года.
I would also like to express my thanks to the Division for the high standard of secretariat services it renders to the Commission. Я хотел бы также поблагодарить Отдел за высокий уровень секретариатского обслуживания, которое он оказывает Комиссии.
But despite the high level of openness, African participation in world trade is small and declining. Однако, несмотря на высокий уровень открытости, масштабы участия Африки в мировой торговле невелики и уменьшаются.
The high unemployment rate among young people still posed a threat to peace consolidation. Высокий уровень безработицы среди молодежи по-прежнему представляет угрозу для процесса консолидации мира.
The international community welcomed the good organization, calm and transparency of voting operations and the high level of participation. Международное сообщество приветствовало хорошую организацию, спокойное и открытое проведение голосования и высокий уровень участия.
UNIFIL continues to maintain a high level of operational readiness. ВСООНЛ продолжают поддерживать высокий уровень оперативной готовности.
This is a policy that reflects a high level of commitment, as our presence in the eastern Mediterranean testifies. Эта политика предусматривает высокий уровень выполнения наших обязательств, свидетельством чего является наше присутствие в восточной части Средиземноморья.
A survey indicated that the level of financial integration in Rwanda is very high compared to its level of development. Как показало исследование, уровень финансовой интеграции в Руанде весьма высокий по сравнению с уровнем развития.
The employment rate of UNRWA vocational and technical training graduates continues to be very high. По-прежнему отмечается весьма высокий уровень занятости среди выпускников центров БАПОР по профессионально-технической подготовке.
A high risk for other non-target arthropod species was identified. Был выявлен высокий риск для других нецелевых членистоногих.
Colombia had noted with satisfaction the high rate of collection of assessed contributions and of regular budget implementation. Колумбия с удовлетворением приняла к сведению высокий уровень сбора начисленных взносов и исполнения бюджета.
With its abundant physical resources, Australia has enjoyed relatively high living standards since the Nineteenth Century. Благодаря обильным материальным ресурсам в Австралии с девятнадцатого века отмечается относительно высокий уровень жизни.
Australian children on average enjoy a high standard of health by international standards. В целом по международным меркам для австралийских детей характерен высокий уровень состояния здоровья.
Relatively high capital costs also continue to deter more widespread applications. Более широкому внедрению таких технологий по-прежнему препятствует относительно высокий уровень капитальных затрат.
Among others, this is demonstrated by the relatively high number of pregnancy terminations in these groups. Об этом обстоятельстве, помимо прочего, свидетельствует довольно высокий показатель прерывания беременности в этих группах.
Ms. Dariam (Rapporteur) observed that the high poverty rate affected women in particular. Г-жа Дарьям (докладчик) отмечает, что высокий уровень нищеты в особой степени затрагивает женщин.
Regrettably, the high standard of living in the country had not resolved the problem of suicide and drug abuse. К сожалению, высокий уровень жизни в стране не решил проблему самоубийств и наркомании.
Quotas were not responsible for the high level of female participation in decision-making. Высокий уровень представительства женщин на должностях, связанных с принятием решений, отнюдь не связан с квотами.
That high percentage reflected the particular vulnerability of those women who were often dependent on their husbands for residence rights. Такой высокий процент отражает особую уязвимость этих женщин, которые часто зависят от своих мужей в отношении прав на проживание.