| Back then... five families ruled Gotham high society. | Тогда... пять семейств составляли высший свет Готэма. |
| The high Council is gathering in an hour to discuss Last night's slaying of elder Ellis. | Высший Совет собираеться через час, чтобы обсудить вчерашнюю гибель старейшины Эллиса. |
| I am Krasis - high priest of the temple of Poseidon. | Я Кразис - высший жрец храма Посейдона. |
| Your high priest saw the crystal in my hands. | Ваш высший жрец видел кристалл в моих руках. |
| Seeker of Truth, and high lord and master of Winterhaven. | Искатель Истинны, И высший лорд и мастер Винтерхевена. |
| She worked on the street, and they tell me she has a high score. | Она работала на улице, и они сказали мне, что она была высший класс. |
| Krasis, the high priest will assist me. | Кразис, высший жрец, будет помогать мне. |
| WAGO products add the additional benefit of offering high measures of safety and quality as well. | Продукция WAGO обеспечивает в этом высший уровень безопасности и качества. |
| New day, new debs... all dressed up to enter high society. | Новый день, новые дебютантки... Каждая приготовилась к выходу в высший свет... |
| What is less well known is how the castle's high council arrives at key decisions. | Менее известным является то, как высший совет замка принимает ключевые решения. |
| A military academy for high officials holds courses on international humanitarian law for military officials from the Baltic States. | Военная академия, где обучается высший командный состав, проводит курсы по международному гуманитарному праву для военачальников из государств Балтии. |
| It's pretty much fifty-fifty, and that's a high compliment, my friend. | Я люблю их примерно одинаково, и это высший комплимент, друг мой. |
| In 1835, Smith created an additional "traveling high council" of twelve men to oversee the missionary work of the church. | В 1835 Смит создал дополнительный «Путешествующий Высший Совет», состоявший из двенадцати мужчин, имевших чин апостола, для контроля миссионерской деятельности церкви. |
| You're high maintenance, but you think you're low. | Ты - высший класс, но думаешь, что низкий. |
| Do not worry high society it, has there the American heating | Не беспокойтесь высший свет он, имеет там американского отопления |
| Javier Solana, the EU's high representative for foreign policy, symbolizes the role that Spaniards are playing in building Europe's international identity. | Хавьер Солана, высший представитель ЕС по вопросам внешней политики, символизирует роль, которую испанцы играют в построении международной европейской идентичности. |
| You are Jimmy Senseo, high priest, right? | Ты Джимми СЕнсио, высший жрец, так? |
| Only someone in the Grey Council would've known someone that high in the Minbari warrior caste. | Только члены Серого Совета могут знать высший эшелон касты войнов Минбара. |
| I would hold it in my hand to remind myself of why I was turning my back on my family, and betraying the high council. | Я держала его в руках и напоминала себе, почему я отвернулась от своей семьи и предала высший совет. |
| In 1866, Mrs Jane Lyon, a wealthy widow, adopted Home as her son, giving him £60,000 in an attempt to gain introduction into high society. | В 1866 году миссис Лайон, состоятельная вдова, усыновила Хьюма, выдав ему 60000 фунтов стерлингов - как оказалось, в надежде, что таким образом войдет в британский высший свет. |
| He also headed the wildlife conservation high council and international council for game and wildlife conservation. | Он также возглавлял Высший совет по охране дикой природы и Международный совет по охоте и сохранению дикой природы. |
| This isn't what I want, but I'll take the high road. | Это не то чего я хочу Но я выберу высший путь |
| I got you just the ticket to get you in the high council of the Soldado Nation. | Я только что достала тебе билет в высший совет Сольдадо Нэйшн. |
| In that respect, it is essential to establish by legislation the key institution of fiscal accountability - the high administrative, tax and audit court - as envisioned in article 129 of the Constitution. | В этой связи необходимо законодательным путем учредить ключевой институт финансовой ответственности - высший административный, налоговый и ревизионный суд, как это предусмотрено в статье 129 конституции. |
| I'm very high class... which means I charge by the hour... and I charge a lot. | Я высший сорт... Что значит, я беру минимум за час... и беру много. |