The hides of certain demons are believed to contain high levels of it. |
Считается, что в шкурах некоторых демонов содержится высокий уровни его. |
The high level of atmospheric ionization is inhibiting transporter lock. |
Высокий уровень атмосферной ионизации тормозит нацеливание транспортера. |
Abnormally high levels of potassium, magnesium, creatinine. |
Чрезвычайно высокий уровень калия, магния, креатинина. |
I have a hard time believing anyone has that high a threshold for pain. |
Мне трудно поверить, что у кого-то такой высокий порог боли. |
The one with the corner window is very high and close. |
Дом с угловым окном очень высокий и стоит близко. |
Just a very high level S.H.I.E.L.D. security clearance and persuasive personality. |
Просто высокий уровень доступа в Щ.И.Т.е и личная убедительность. |
In an automated economy... you cannot ascribe... the high level of production... to the working class alone. |
В автоматизированной экономике нельзя приписать высокий уровень продукции одному рабочему классу. |
Well, I think the imposter has an interest In your high credit limit. |
Я думаю мошенницу больше увлекает ваш высокий кредитный лимит. |
As it approaches, the sound is high. |
Когда поезд приближается, звук высокий. |
But you're graduating, and you have an extremely high grade point average, and your SATs were outstanding. |
Но ты заканчиваешь школу и у тебя очень высокий средний бал, и результаты твоих тестов были превосходными. |
Potassium, if it's too high, it could be toxic for his heart or put him into arrest. |
Калий... если он слишком высокий, это может быть токсично для сердца и привести к его остановке. |
That's a pretty high rate. |
Довольно высокий показатель, вы так не думаете? |
Only I'm not high or loaded. |
Только я не высокий и не загруженный. |
It appears the Cook County State's Attorney will be point on the shooting investigation, given its high profile. |
Похоже, что Главный Прокурор округа Кук будет главным в расследовании стрельбы, учитывая его высокий статус. |
So I tend to have quite a high number of traffic accidents. |
Поэтому у меня обычно довольно высокий показатель дорожных происшествий... |
We have a pretty high success ratio ourselves. |
У нас самих высокий процент раскрытия дел. |
The soil contained absurdly high levels of mercury. |
В почве невероятно высокий уровень содержания ртути. |
A number this high means you have less time than you thought. |
Такой высокий уровень значит, что тебе осталось меньше времени, чем ты думала. |
But the high birthing rate of immigrants frightens me. |
Но высокий уровень рождаемости среди иммигрантов пугает меня. |
An unusually high number of them died. |
И необычно высокий уровень смертности среди них. |
The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive. |
Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными. |
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes. |
Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров. |
Very high sugar levels, Sister. 1.5%. |
Очень высокий уровень сахара, сестра. 1,5 процента. |
The good news is, a high level position has just been vacated. |
Хорошая новость: только что освободился высокий пост. |
Your baby's also at high risk for intrauterine fracturing. |
У вашего ребёнка высокий риск внутриутробных переломов. |