Agricultural flows are typically large and associated with high uncertainty. |
Сельскохозяйственные потоки являются, как правило, значительными и связаны с большой неопределенностью. |
Water tank with high capacity exists. |
Имеется в наличии танкер для воды с большой вместимостью. |
Every undercover operation is high risk. |
Каждая операция под прикрытием - это большой риск. |
I guess you are in high demand. |
Я догадываюсь, что на тебя сейчас большой спрос. |
News said a sniper using a high powered rifle. |
В новостях сказали, что снайпер использовал винтовку с патронами большой мощности. |
The 46 air violations mostly involved unidentified aircraft flying at high altitude. |
Сорок шесть нарушений воздушного пространства были главным образом связаны с пролетом на большой высоте неидентифицированных летательных аппаратов. |
The rate of renewal of administrative detention orders was very high. |
Исключительно большой является доля приказов о задержании в административном порядке, действие которых продлевается. |
Estonia places high emphasis on awareness training. |
Эстония делает большой упор на профессиональную подготовку в области повышения осведомленности. |
The energy return of the system is high. |
Эта система дает большой выигрыш с точки зрения получаемой энергии. |
Workers often borrowed at high interest rates to finance migration. |
Нередко рабочие занимают деньги под большой процент для оплаты расходов, связанных с миграцией. |
Three high explosive shells hit the compound. |
Три снаряда большой ударной силы упали на территорию комплекса БАПОР. |
Every undercover operation is high risk. |
Большой риск есть в каждой операции под прикрытием. |
That could be consistent with a high velocity injury. |
Это может быть связано с повреждением, нанесенным на большой скорости. |
The high turnover of staff means that this rate remains stable. |
Однако из-за большой текучести кадров этот показатель не меняется существенно. |
Furthermore, teachers who work in literacy programmes are poorly paid, and this situation leads to high turnover and instability. |
Кроме того, преподаватели, которые работают в программах распространения грамотности, получают небольшую зарплату, что приводит к большой текучести кадров и нестабильности преподавательского состава. |
Public interest in the work of the Tribunal remains high, particularly in countries of the former Yugoslavia. |
Общественность, особенно в странах бывшей Югославии, по-прежнему проявляет большой интерес к работе Трибунала. |
Sustained high levels of humanitarian assistance and an exceptional harvest have improved the situation. |
Ситуацию улучшили неизменно большой объем гуманитарной помощи и отличный урожай. |
Timing between Executive Committee meetings is currently appropriate, given the high volume of HPMPs requiring review and approval. |
Периоды времени между совещаниями Исполнительного комитета в настоящее время являются адекватными, учитывая большой объем требующих изучения и утверждения ПРПЛ. |
With an atmospheric transport distance of more than 8700 km, HCBD has a high potential to pollute remote areas. |
С учетом расстояния переноса в атмосфере свыше 8700 километров ГХБД имеет большой потенциал загрязнения отдаленных районов. |
Trichlorfon is an organophosphorous insecticide that has high potential to cause neurotoxic effects (neurobehavioral and neurochemical features), anatomical and cell damage in humans. |
Трихлорфон является фосфорорганическим инсектицидом, который с большой вероятностью может оказывать нейротоксическое воздействие (нейроповеденческие и нейрохимические свойства), а также приводить к анатомическим и клеточным дефектам у людей. |
In addition, some countries also pay a one-off deployment allowance or an additional incentive for specialties in high demand, such as medical skills. |
Кроме этого, некоторые страны также выплачивают единовременную надбавку в связи с развертыванием или предоставляют дополнительный стимул для специалистов, на которых существует большой спрос, в частности медицинских работников. |
Given the fragility of the global economy, the baseline outlook for 2012 and 2013 is subject to a high degree of uncertainty. |
Ввиду неустойчивости мировой экономики базовый прогноз на 2012 и 2013 годы сопряжен с большой долей неопределенности. |
Delegations welcomed the comprehensive report and commended the high turnover of work undertaken. |
Делегации позитивно отозвались о всеобъемлющем характере доклада и высоко оценили большой объем проделанной работы. |
The Australian Bureau of Statistics is not convinced that foreign affiliates statistics require a high frequency. |
Австралийское статистическое бюро не убеждено в том, что статистика деятельности зарубежных филиалов должна составляться с большой частотностью. |
Nevertheless, these installations pose a high pollution risk to watercourses. |
Тем не менее эти установки создают большой риск загрязнения водотоков. |