Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "High - Высокий"

Примеры: High - Высокий
The high absence rate of 42 per cent is considered to be unacceptable. Высокий уровень отсутствия - 42 процента - считается неприемлемым.
Unemployment is still high with a large percentage of workers in the grey economy. В стране сохраняется высокий уровень безработицы, при этом значительное число работников заняты в теневой экономике.
Mr. De La Sablière: France welcomes the high level of attention being given to Africa by the Assembly. Г-н де ла Сабльер: Франция приветствует высокий уровень внимания, которое Ассамблея уделяет Африке.
The changes in the labor marker and high unemployment halted the flow of labor from agriculture to other branches of the economy. Изменения на рынке труда и высокий уровень безработицы ограничили перелив рабочей силы из сельского хозяйства в другие отрасли экономики.
These economies, in contrast to Africa and Latin America, had maintained high levels of investment in the 1990s. В этих странах, в отличие от Африки и Латинской Америки, в 90-годах сохранялся высокий уровень инвестиций.
At the same time, there is a high level of underemployment of women comparing to men. В то же время среди женщин отмечается гораздо более высокий уровень недостаточной занятости по сравнению с мужчинами.
She failed to understand why, despite the high level of awareness about contraceptives, the rate of contraceptive prevalence was so low. Она не понимает, почему, несмотря на высокий уровень осведомленности о контрацептивных средствах, коэффициент их использования является таким низким.
Angola's birth rate is high ranging at 51 per 1000. Коэффициент рождаемости в Анголе высокий и достигает 51 на 1000 женщин.
While the existing standards are high, the picture continues to be very grim when it comes to their application. Несмотря на высокий уровень этих норм, ситуация продолжает оставаться довольно мрачной, когда заходит речь об их применении.
The illiteracy rate reached 40% and was particularly high among women and in rural areas. Самый высокий уровень неграмотности - 40 процентов - отмечался среди женщин и особенно в сельских районах.
Traditionally high levels of employment among women still apply in the Czech Republic. В Чешской Республике до настоящего времени наблюдается традиционно высокий уровень занятости женщин.
Traditionally, level of education of women in Georgia is very high. Уровень образования женщин в Грузии традиционно весьма высокий.
The Convention has set a high normative standard that is also respected by most - though not all - non-signatories. Конвенция устанавливает высокий нормативный стандарт, который уважают если и не все, то большинство из неподписавших субъектов.
The consultancy study drew attention to the relatively high ratio of common areas to total space in the VIC. В этом консультативном исследовании внимание было обращено на относительно высокий процент зон общего пользования в общей площади помещений ВМЦ.
A priority area for action under the strategy is support for rural and remote Indigenous communities that have a high incidence of suicide. Приоритетное внимание в рамках этой стратегии уделяется оказанию поддержки общинам коренного населения в сельских и труднодоступных районах, в которых отмечается высокий уровень суицида.
The malaria mortality rate is still high. Сохраняется высокий уровень смертности от малярии.
Its high level is attributed to contributions received in 2003 and earmarked for funding future years' activities. Столь высокий показатель объясняется получением в 2003 году взносов, предназначенных для финансирования деятельности в последующие годы.
Indeed, the divorce rate was very high in Uruguay. В Уругвае существует очень высокий показатель разводов.
Peru's high maternal mortality rate and unsatisfied demand for family-planning services showed that those needs and problems required attention. Высокий уровень материнской смертности в Перу и отсутствие служб планирования семьи свидетельствуют о том, что этим потребностям и проблемам необходимо уделять особое внимание.
The malnutrition, mortality and morbidity rates are high among the displaced populations. Среди перемещенного населения наблюдается высокий уровень недоедания, смертности и заболеваемости.
Poor sanitation and contaminated water supplies contribute to high death rates in many refugee situations. Высокий уровень смертности во многих районах пребывания беженцев обусловлен также неблагополучной санитарно-гигиенической обстановкой и заражением воды.
The staff is of high calibre, and they are well-educated, experienced and professional. Таких сотрудников отличают высокий уровень компетентности и образованности, богатый опыт и профессионализм.
The high level of safety provided by the transport equipment required is in itself a factor of security. Высокий уровень надежности, обеспечиваемый требуемым транспортным оборудованием, сам по себе является одним из факторов безопасности.
Despite some notable progress, there is a high level of tension between the armed formations. Несмотря на достигнутый в этой области выдающийся прогресс, между вооруженными группировками по-прежнему сохраняется высокий уровень напряженности.
In several cases they have already demonstrated their high professional standards in that demanding and enormously sensitive domain. В ряде случаев они уже продемонстрировали высокий уровень профессионализма в этой сложной и чрезвычайно деликатной сфере.