| There was another guy just like him | Был еще один парень, похожий на него. |
| And-and he's a really awesome guy. | И... и он действительно хороший парень. |
| So you think this Brandon guy was right? | То есть ты думаешь, что парень Брэндона был прав? |
| I could be sitting grill-side, watching a guy build an onion volcano. | Я мог бы сидеть рядом с грилем, Наблюдая, как парень строит вулкан из лука. |
| You cannot be the guy that helps me feel better anymore. | Ты уже не тот парень, который можешь успокаивать меня. |
| And... Statue, gold guy. | И статуэтка, парень из золота. |
| The guy Saul hooked you up with. | Парень с которым Соул свёл тебя. |
| Who knows where this Farquaad guy is? | Кто знает, где живет этот парень? - [Бормотание] |
| Who knows where this Farquaad guy is? | Кто знает, где живет этот парень Фарквад? |
| Rodney, this is the guy. | Родни, парень - это он. |
| Not the sheriff, the guy who was in charge. | Не шериф, парень который был под надзором. |
| I tell you, there was another guy here. | Я говорю тебе, здесь был еще один парень. |
| Well, some guy in a red suit left it for you. | Ну, какой-то парень в красном костюме оставил это для Вас. |
| Look, you seem like a swell guy, Lester. | Ты, Лестер, похоже, отличный парень. |
| But a guy proposed to Kang Hyun-ju and she's going to marry. | Но парень сделал предложение Кан Хён Чжу, и она собирается выйти замуж. |
| He's the kind of guy who falls hard for women. | Он такой парень, которому трудно влюбиться. |
| The guy who stole your mother's jewelry in the middle of the night. | Парень, укравший драгоценности твоей мамы посреди ночи. |
| This tie-dyed guy in the quad recommended art history. | Этот парень в хипповской майке порекомендовал историю искусств. |
| At me here the guy approves, That its sister have stolen. | У меня тут парень утверждает, что его сестру похитили. |
| The guy on the roof, southeast corner. | Парень на крыше, южно-восточный угол. |
| All right, tough guy, let's do it. | Ладно, жесткий парень, сделай это. |
| What guy thinks men should be more like women? | Какой парень считает, что мужчины должны больше походить на женщин? |
| I'm a full speed kind of a guy. | Я - парень с полной скоростью. |
| Greatest guy in the world... never heard of him. | Лучший парень на Земле... никогда не слышал о нём. |
| That Patrick guy... he's copying me. | Тот парень Патрик, он меня копирует. |