Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Знакомый

Примеры в контексте "Guy - Знакомый"

Примеры: Guy - Знакомый
I know a single guy who does care about other people. Просто у меня есть один знакомый, который заботится и о других людях.
You were dating a guy who's trying to transfer your brother. Ваш знакомый пытается перевести вашего брата.
I know a guy at the AG school in Sheridan. У меня есть знакомый из школы сельхоза в Шеридане.
I got a guy down there says he can put me next to Pablo Escobar. У меня там есть знакомый, который обещал свести с Пабло Эскобаром.
That was just some random guy I met at a bar. Да так, просто случайный знакомый из бара.
My friend has a guy who can get us I.D.'S. У моего друга есть знакомый, который может достать нам удостоверения.
I got a guy in Louisville, place in the hills. У меня знакомый в Луисвилле, город на холмах.
Some guy that Alex knows from the community center. Какой-то знакомый Алекса из социального центра.
He knows a guy that's got a motel down in Haverhill. У него есть знакомый, который держит мотель в Хаверхилл.
Or my guy could do it. Или мой знакомый может вам помочь.
I have a guy who can fix this right up. У меня есть знакомый, который может полностью исправить это.
My mom used to know a guy who lived in Stockton. У моей мамы был знакомый в Стоктоне.
All right. I got a guy in cyber crime. У меня есть знакомый в отделе киберпреступлений.
I got a guy at the Fed who gets me whatever I want to know. У меня есть знакомый федерал, который достаёт любую нужную информацию.
I got a guy in Tarzana if you want the number. У меня знакомый в Тарзане, если нужен номер.
Well, the guy that runs the accounts here at Dorset Bank. У меня знакомый работает в банке Дорсет.
I got a guy who's pulling her credit card statement. У меня есть знакомый, который может проверить ее кредитку.
Relax, my guy does everything for one third the cost. Расслабься, мой знакомый сошьет тебе его за треть стоимости.
I grew up with a guy named Francis Freddie Friedman. У меня в детстве был знакомый по имени Фрэнсис Фредди Фридман.
Okay, so I know a guy counting ballots in your ward. Один мой знакомый подсчитывает голоса по твоему участку.
I got a guy in CISEN, Mexican intelligence. У меня знакомый в мексиканской разведке.
Some guy Frank knew named Jasper gave us 1,000 bucks forthewatch, and... Один знакомый Фрэнка Джаспер дал нам 1000 баксов зачасы, и...
I got a guy in Shanghai who can make this same box of cookies, 19 cents. Мой знакомый в Шанхае может делать такие упаковки за 19 центов.
I had my guy at the lab fast track Jimmy's DNA. У меня есть знакомый в лаборатории, сделал анализ ДНК по-быстрому.
I got a guy that works at City Hall. У меня есть знакомый в городской ратуше.