A new guy comes and she's already going for it. |
Появился новый парень и она уже готова на всё. |
The last guy only did poems about orange. |
Предыдущий парень всего лишь написал стих об апельсине. |
No, but I heard the guy say something about going to prison. |
Нет, но я услышал, как парень говорит что-то насчет попадания в тюрьму. |
I'm the guy that hired him at ASM. |
Я тот парень, который привел его в Эй-Эс-Эм. |
So the guy Alison married is... |
Так что парень, за которого Эли вышла замуж... |
This coming from the guy who thinks he's possessed. |
Сказал парень, который думает, что одержим. |
I just assumed your deputy would be the guy... |
Я подумала, вас будет замещать тот парень... |
And then the drunk guy punched me. |
Да, пьяный парень ударил кулаком меня. |
He's some old big-money guy, works finance. |
Какой-то богатенький парень, работает с деньгами. |
Come on, you're my guy. |
Да ладно, ты же свой парень. |
But a guy who looks like you can get anyone. |
Но парень с твоей внешностью может заполучить любую. |
I need to show Charlotte I'm a cultured guy. |
Мне нужно показать Шарлотте, что я культурный парень. |
Some guy wearing makeup and fake horns? |
Какой-то парень в купальном халате, в гриме и с фальшивыми рожками? |
Except for the guy renting it. |
Правда, ее сейчас арендует один парень. |
A guy says something like that, it means his current relationship is about ready to bite the dust. |
Если парень говорит что-то подобное, это значит, что его нынешние отношения скоро рассыпятся в прах. |
And based on the sloppy prose, our guy was skating through senior year. |
Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах. |
Ronald Belasco, AKA the guy who was killed in front of your mother and brother. |
Рональд Беласко. Тот самый парень, которого убили на глазах твоей матери и твоего брата. |
That's rig ht, the guy with the rod in his head. |
Да, тот парень, с железкой в голове. |
The guy wants me to put this ring her pie. |
Парень хочет, чтобы я положила это кольцо в её пирог. |
A guy left me a half a tuna sandwich as a tip. |
Парень оставил мне полсэндвича с тунцом вместо чаевых. |
You know, the guy who put this club on the map. |
Вы знаете, парень, который нанёс этот клуб на карту. |
I'm just a guy who wants to go home to his wife. |
Я просто парень, который хочет домой к жене. |
Gallo, that self-important guy from the university, and the leader too. |
Галло самодостаточный парень из университета, а также лидер. |
I thought you were a broad-minded guy. |
Я-то думал что ты парень широких взглядов. |
The guy's like a heap of unformed clay when it comes to the ladies. |
Парень выглядит как куча бесформенной глины, когда подходит к девушкам. |