Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
You don't know anything, guy on the screen I think I met once. Ты ничего не знаешь, парень на экране с которым кажется я однажды встречалась.
When I'm with you, I'm like this whole other guy. Когда я с тобой, я как будто совсем другой парень.
The other guy wasn't even supposed to... Тот парень даже не должен был...
The guy who's wondering why you're making it so easy on me. Парень, которому интересно, зачем ты все так упростил для меня.
The guy works for the I. M.F. Парень работает в Международном валютном фонде.
It's like the guy knew we were going to read the letters. Будто бы парень знал, что мы прочтём его письма.
We think the guy deserves another chance, ma'am. Мы считаем, что парень заслужил... ещё один шанс.
We had a guy on the boat, liked to smoke cigars for breakfast. У нас был один парень на катере, он любил курить сигары во время завтрака.
Get in the car, tough guy. Садись в машину, крутой парень.
I wait until the next guy comes along. Я жду, пока появится следующий парень.
The guy who shot me is gone. Парень, который стрелял в меня - ушёл.
Well, our guy's alive, as far as we know. Но вот этот парень жив, насколько нам известно.
We must've saved more patients than the guy down the street. Мы спасли больше пациентов, чем парень через дорогу.
The guy you stomped in chow, the one who was trying to talk to Devon... Парень, которого ты огрел в столовке, тот, кто пытался поговорить с Девоном...
And one guy we can't track down. Шепард и Остин, и ещё один парень, которого мы никак не найдём.
I knew that Super Size Me guy was full of it. Я помню, что парень из фильма "Двойная порция" тоже так делал.
I'm the guy who impregnated your daughter before she got electrocuted. Я - парень, от которого забеременела ваша дочь, до того как ее казнили.
(Sighs) I just wanted the guy to pass out. Я просто хотела, чтобы парень отключился.
You know the guy is innocent. И вы знаете, что парень невиновен.
Look, we had a guy like him in the national guard. Слушай, у нас в Национальной Гвардии был парень как он.
Okay, so I had a wrong guy helping me. Хорошо, мне помогал не тот парень.
If one guy sings and gets away with it, they all sing. Если один парень говорит и ему сходит это с рук, все начинают говорить.
A guy with imagination gets pictures in his head. Парень с воображением придумывает всякую ерунду.
You want to find out if a guy is wrong, you lean on him. Если ты хочешь узнать хороший парень или плохой, ты нажимаешь на него.
I'm just a guy who's good at singing other people's songs. Я просто парень, который хорош в иполнении чужих песен.