| My mother doesn't like this fat guy. | Моя мама не такой толстый парень. |
| This poor guy wants to go and look for his wife in the ghetto. | Бедный парень хочет найти свою жену в гетто. |
| That would be a really big fish and a very strong guy. | Это получается слишком большая рыба, и уж очень сильный парень. |
| I knew the guy looked wrong. | Нет, но тот парень выглядел странно. |
| I just thought... you were a guy. | Я всегда думал что ты парень. |
| We need a guy like him around here to whip this place into shape. | Здесь нам нужен парень как он чтобы придать этому месту форму. |
| There was a guy, Horatius, held the bridge alone against a whole army. | Там один парень по имени Гораций в одиночку бился с целой армией. |
| A handsome guy like you shouldn't lunch alone. | Такой красивый парень не должен обедать один. |
| I'm just a guy whose dinner's getting cold. | Я парень, у которого стынет ужин. |
| I think the guy was Ted. | Я думаю, тот парень был Тед. |
| Anyway, my point is, the new guy's specs are out of this world. | Неважно. Самое главное, что этот новый парень словно из другого мира. |
| The guy coming today is a friend of my brother-in-law. | Сейчас придет парень, друг моего зятя. |
| And he's a real wholesome guy, too. | Знаешь, он такой здравомыслящий парень. |
| The guy who was walking, then wasn't. | Парень, который ходил, а потом - нет. |
| The guy in the mailroom told me about it. | Парень с почты рассказал мне о нем. |
| I had a little help from that Jason guy. | Мне немного помог этот парень, Джейсон. |
| The guy who was supposedly wide open but wasn't. | Парень, который якобы был открыт, но на самом деле - нет. |
| That he's not the kind of guy to get his hands dirty. | Он парень не того типа, который будет марать руки. |
| The guy who fathered you didn't live to see your birth. | Парень, который сделал тебя, даже не узнал о твоем рождении. |
| A guy paid me $500 to bring it out here. | Парень заплатил мне 500$, чтобы я её сюда привёз. |
| A guy's out walking his dog, gets attacked. | Один парень выгуливал свою собаку, на него напали. |
| You don't understand, 'cause you're a guy. | Ты не понимаешь, потому что ты парень. |
| Because she thinks like a guy. | Потому что она думает как парень. |
| You look like a great guy. | Ты, должно быть, прекрасный парень. |
| A poor guy, after years of poverty and bad luck gets a good job. | Наивный парень после стольких лет нищеты получает хорошую работу. |