Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Turns out there's an actual guy by put him in instead. Оказалось, что есть один парень именно с этой фамилией, и они включили его.
But the guy was a mess. Но парень и так был задирой.
The Fog, he was attacked by another guy in a costume. На Тумана напал другой парень в костюме.
When a guy says sell everything, he gets a chance to take it back. Когда парень говорит, продавай всё, у него есть возможность передумать.
The guy got arrested in a cul-de-sac. Парень угодил прямо в тупки, где его взяли.
We got a guy that makes that stuff for us. У нас есть парень, который делает эти вещи для нас.
Certainly sounds like a guy who could and would alter security video. Определённо, это парень способен изменить, и изменил записи с камер.
The guy got his first Grammy at 16. Парень получил первый Грэмми в 16.
She said she likes some guy in chorus. Она сказала, что ей нравится парень из хора.
A guy in Detroit talked some girl into emptying out her entire bank account. Парень в Детройте уговорил девушку опустошить весь свой банковский счёт.
The guy covered in tats, like... Парень, покрытый татуировками, как...
My guy in 1 gave a lethal injection to the father of your boy in 2. Этот парень сделал смертельную иньекцию отцу мальчика из второй палаты.
And the guy had it made. Но парень, которым он прикидывался.
Unfortunately, the guy who tried to kill you is still out there. К сожалению, парень, пытавшийся тебя убить, всё ещё на свободе.
But I promise you, he's a terrific guy. Но я даю слово, он потрясный парень.
Believe me, at first I thought he was some crazy guy off the street. Поверьте мне, Сэр, сначала я подумала, что он просто сумасшедший парень с улицы.
The guy laying the block looked kind of like you. Парень выполняет блок прямо почти как ты.
Howard is a brilliant, creative, charismatic guy who used to be fearless. Говард - умный, творческий, харизматичный парень. Когда-то он был бесстрашен.
A guy came in... fell three stories off his building into the alley. Поступил парень... Пролетел три этажа, упал в проулок.
There was a guy that worked at the Yankees, no arms. Был парень, который работал на Янкиз, так у него не было рук.
Jerry is the guy that I dated right before you. Джерри - это парень, с которым я встречалась до тебя.
I'm the guy that looks like Neil. Я тот парень, что похож на Нила.
The guy had a knife to her throat, so I pulled over. Парень приставил нож к ее горлу, и я остановился.
A petty officer drove by a woman who was being held at knifepoint by a guy. Старшина проезжал мимо женщины, которой угрожал ножом другой парень.
Morales calls back from the morgue, and says the guy was murdered. Моралес перезвонил из морга и сказал, что парень был убит.