| The guy with the wife and two boys. | Парень с женой и двумя сыновьями. |
| No guy could ever be this good. | Ни один парень не может быть столь хорош. |
| I'm just saying that a guy like that... | Просто говорю, что парень как этот... |
| Yes, it's a tough guy. | Да, крутой парень, я смотрю. |
| It was a young Guatemalan guy. | Это был молодой парень из Гватемалы. |
| Here's a guy who can literally do anything. | Очень невезучий парень, который плошает буквально во всём. |
| That's Hale alright - The guy I hate right now. | Это Хейл порядке - Парень, которого я ненавижу прямо сейчас. |
| So, the girl does not interest me, but the guy is strong. | Так, девушка меня не интересует, а вот парень крепкий. |
| I'm the guy whose life he saved. | Я тот парень, чью жизнь он спас. |
| A guy working for Jed Harris, has begged me to take there. | Этот парень, который работает у Джеда Харриса, он умолял меня пойти с ним. |
| Some guy on his honeymoon took a shot in the head. | Один парень получил пулю в голову на свой медовый месяц. |
| The guy is pretty good at working the system. | Да, парень хорошо управляет системой. |
| I wish a guy would take me out for dinner. | Мне бы хотелось, чтобы парень пригласил меня на ужин. |
| Eye patch guy made it to the next round. | Парень с повязкой на глазу прошел в следующий раунд. |
| A masked guy appears out of nowhere and rescues you? | Погодь, таинственный парень в маске появляется из ниоткуда и спасает тебя. |
| Then some guy with a beard sees me hanging around and buys me lunch. | Какой то парень с бородой видит меня, ходит вокруг и покупает мне обед. |
| Well, you know I'm a guy. | Ну, знаешь, я же парень. |
| We can't let the new guy find out about our powers. | Нельзя, чтобы этот парень узнал о наших способностях. |
| The guy with the red car and the gun... | Парень с красной машиной и пушкой... |
| The guy who wore this helmet before you drowned. | Парень, который носил этот шлем до тебя, утонул. |
| I was... the guy that told you not to worry about the turbulence. | Я -... тот парень, что сказал вам не беспокоиться о турбулентности. |
| Here's a guy who was always sort of an outsider and a bad boy and a rebel. | Парень, который всегда был аутсайдером, плохим парнем и бунтарем. |
| Look, there's a guy at reform school named Smokey. | Послушай, там, в школе есть парень по имени Смоки. |
| The guy wants to pay yesterday's and today's bills. | Этот парень хочет заплатить за вчера и за сегодня. |
| A pigeon-toed guy can't play goalie. | Косолапый парень не может быть вратарем. |