Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
The guy with the wife and two boys. Парень с женой и двумя сыновьями.
No guy could ever be this good. Ни один парень не может быть столь хорош.
I'm just saying that a guy like that... Просто говорю, что парень как этот...
Yes, it's a tough guy. Да, крутой парень, я смотрю.
It was a young Guatemalan guy. Это был молодой парень из Гватемалы.
Here's a guy who can literally do anything. Очень невезучий парень, который плошает буквально во всём.
That's Hale alright - The guy I hate right now. Это Хейл порядке - Парень, которого я ненавижу прямо сейчас.
So, the girl does not interest me, but the guy is strong. Так, девушка меня не интересует, а вот парень крепкий.
I'm the guy whose life he saved. Я тот парень, чью жизнь он спас.
A guy working for Jed Harris, has begged me to take there. Этот парень, который работает у Джеда Харриса, он умолял меня пойти с ним.
Some guy on his honeymoon took a shot in the head. Один парень получил пулю в голову на свой медовый месяц.
The guy is pretty good at working the system. Да, парень хорошо управляет системой.
I wish a guy would take me out for dinner. Мне бы хотелось, чтобы парень пригласил меня на ужин.
Eye patch guy made it to the next round. Парень с повязкой на глазу прошел в следующий раунд.
A masked guy appears out of nowhere and rescues you? Погодь, таинственный парень в маске появляется из ниоткуда и спасает тебя.
Then some guy with a beard sees me hanging around and buys me lunch. Какой то парень с бородой видит меня, ходит вокруг и покупает мне обед.
Well, you know I'm a guy. Ну, знаешь, я же парень.
We can't let the new guy find out about our powers. Нельзя, чтобы этот парень узнал о наших способностях.
The guy with the red car and the gun... Парень с красной машиной и пушкой...
The guy who wore this helmet before you drowned. Парень, который носил этот шлем до тебя, утонул.
I was... the guy that told you not to worry about the turbulence. Я -... тот парень, что сказал вам не беспокоиться о турбулентности.
Here's a guy who was always sort of an outsider and a bad boy and a rebel. Парень, который всегда был аутсайдером, плохим парнем и бунтарем.
Look, there's a guy at reform school named Smokey. Послушай, там, в школе есть парень по имени Смоки.
The guy wants to pay yesterday's and today's bills. Этот парень хочет заплатить за вчера и за сегодня.
A pigeon-toed guy can't play goalie. Косолапый парень не может быть вратарем.